泰語每日一詞:ดัดแปลง“改造”(Day 2111)
很多人說學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不着頭腦……那不然,從今天起,跟着我們每天記一個單詞吧。
說明:我們先從泰國小學一年級基礎詞彙開始學習哦。所學的單詞會給出泰語音標,同時我們會將重點放在拼讀規則上(分析單詞到底發第幾調), 並挑選單詞的常見用法或是句子,和大家一起分享哦。接下來就開始我們要學習的單詞吧。
[2021.11.15]第2111個詞:ดัดแปลง
看到單詞後要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有幾個音節,每個音節分別應該讀第幾調哦。
小編有話:
如果總是靠別人告訴自己,那我們可能永遠都只是能聽懂,但不會自己分析思考哦,而且也不太容易記得住。以後看到生詞,自己還是不會思考、不會讀。
因爲自己之前所聽懂的,那些都還是老師的、是別人的知識,所以要自己努力試試,把它們轉化成自己的知識哦。
小編會將發音音標、聲調以及示範音放在最下方。
強烈希望大家自己分析好了怎麼讀之後,然後再到文末去“對答案”喏。
常見含義:
“[動詞]改造,改變,修改”
例:
ถูกดัดแปลงเป็นละคร
被改編爲電視劇
เคยถูกดัดแปลงเป็นหนังมาแล้วหลายครั้ง
多次被改編成電影
ดัดแปลงขวดพลาสติกเป็นที่ปลูกต้นไม้
把塑料瓶改造成花盆
สามารถดัดแปลงเป็นสีต่าง ๆ ได้ตามใจชอบ
可以根據喜好改成各種顏色
นิยายเรื่องนี้เคยถูกดัดแปลงมาเป็นหนัง
這部小說曾被改編爲電影
รสชาติถูกดัดแปลงมากเกินไป ไม่เหมือนแบบที่เคยกินเมื่อนานมาแล้ว
味道被改變得太多了,和很久以前吃過的不一樣
เวอร์ชั่นที่ได้รับความนิยมมากที่สุดนั้นคือเวอร์ชั่น 1998 ที่ถูกดัดแปลงมาเป็นละครฉายทางช่อง 3
最受歡迎的版本是被改編成電視劇在三臺播出的1998年版
ชอบชื่อนี้ เพราะดี เลยเอามาดัดแปลงนิดหน่อยแล้วตั้งเป็นขื่อลูก
喜歡這名字,覺得好聽,所以改了一點點後當作孩子的名字
บางเว็บจะเขียนว่าห้ามเอาภาพนี้ไปตัดต่อดัดแปลงเผยแพร่
有的網站上就會寫着:該圖片禁止編輯、修改和傳播
詞彙:
ละคร戲劇 หนัง電影 หลาย很多 พลาสติก塑料 นิยาย小說 รสชาติ味道 เวอร์ชั่น版本 นิยม喜愛 ฉาย放映 เพราะ好聽 ห้าม禁止 เผยแพร่傳播
發音聲調分析:
ดัดแปลง 是由以下6個部分組成的:
ด + -ั + ด + ปล + แ- + ง
ดัดแปลง [ดัด-แปฺลง] 有2個音節:ดัด、แปฺลง。
ดัด 中輔音 + 短元音 + 濁尾音 → 第2調
แปฺลง 複合輔音(中) + 長元音 + 清尾音→ 第1調
(你之前分析對了嗎?^-^ )
音頻示範:
本文爲滬江泰語整理,未經許可不得轉載。