當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > “แรด”是“犀牛”,爲什麼有“sao浪jian”的含義?

“แรด”是“犀牛”,爲什麼有“sao浪jian”的含義?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.63K 次

แรด 這個單詞大家眼熟嗎(可能大多數都不眼熟吧)?但是它真的經常被泰國人用到呢,無論是罵人還是開玩笑,甚至還用它來給歌曲命名,所以今天給大家講講這個詞吧,看看它的含義爲什麼從“犀牛”變成了“sao浪jian”的。(注:本文純屬單詞科普,不對任何個人和羣體帶有歧視)

padding-bottom: 76.88%;">“แรด”是“犀牛”,爲什麼有“sao浪jian”的含義?

“แรด”是“犀牛”,爲什麼有“sao浪jian”的含義? 第2張

如何更高效地背單詞?→戳我直達文章←

ความหมายของคำว่า “แรด” ตามพจนานุกรมไทยฉบับราชบัณฑิตยสถานระบุไว้ว่า แรดมี 2 ความหมายคือ เป็นคำนาม ที่หมายถึง สัตว์ป่าชนิดหนึ่ง รูปคล้ายหมู แต่ตัวโตกว่า อีกทั้งแข็งแรงมาก มีนอที่สันจมูก มีนอเดียวบ้างมี 2 นอบ้าง หนังหนา ส่วนอีกความหมายเป็นวลี เปรียบเทียบกิริยาอาการของหญิงที่ประพฤติตัวไม่ดี ประพฤติตัวเหลวไหล
“แรด”這個單詞,按照泰語皇家詞典的解釋來看,一共有兩個含義,即:
① 作名詞用,指一種形態像豬的野生動物,但體形比豬更大,身材也更結實,鼻樑骨上有角,一些只有一個角,一些又有兩個;
② 至於另一層含義,則是一種慣用短語,用來比喻那些行爲舉止不好、不端正女性的所作所爲。

“แรด”是“犀牛”,爲什麼有“sao浪jian”的含義? 第3張

ทำไมคำว่าแรดต้องถูกนำมาใช้เปรียบเทียบพฤติกรรมหรือกิริยาที่ไม่ดีด้วย? มันมีที่มาที่ไป ไม่ใช่ตั้งขึ้นมาลอย ๆ เพราะพฤติกรรมของแรดในฤดูผสมพันธุ์นั้น แรดตัวเมียจะต้องต่อสู้กันเพื่อแย่งแรดตัวผู้เพื่อประกอบกิจฟีเจอร์ริ่ง แรดตัวเมียที่ชนะการต่อสู้ก็จะได้แรดตัวผู้ตัวนั้นไป แต่ถ้าตัวผู้บ่ายเบี่ยงไม่สนใจที่จะฟีเจอร์ริ่งด้วย แรดตัวผู้ตัวนั้นจะถึงเวลาชะตาขาด เพราะแรดตัวเมียจะขวิดแรดตัวผู้ที่ไม่ยอมฟีเจอร์ริ่งด้วย จนกว่าจะตาย
爲什麼“แรด”這個單詞被拿來比喻不端正的行爲呢?實際上其有來源可尋,不是隨隨便便地牽強附會,其源自在交配季節時犀牛的行爲,因爲這個時候,雌性犀牛會互相打鬥,以爭奪與雄性犀牛的交配權,贏了的雌犀牛就可以得到那頭雄犀牛。但如果雄犀牛逃離,不願意與這頭雌犀牛交配的話,那這頭雄犀牛的命就到頭了,因爲雌犀牛會用頭上的角將不願與自己交配的雄犀牛活活撞死。

“แรด”是“犀牛”,爲什麼有“sao浪jian”的含義? 第4張

“แรด”是“犀牛”,爲什麼有“sao浪jian”的含義? 第5張

พฤติกรรมของแรดตัวเมียในการต่อสู้กันเพื่อให้ได้มาซึ่งสามีนี่เอง! ที่ถูกนำมาใช้เป็นคำศัพท์อธิบายถึงพฤติกรรมของผู้หญิงที่ทะเลาะเบาะแว้งกันเพื่อแย่งชิงผู้ชาย แต่ยุคสมัย LGBT ยุคเปิดกว้างทางเพศและความหลากหลายทางเพศ คำว่าแรดจึงไม่ได้จำกัดจำเพาะที่จะใช้กับผู้หญิงเท่านั้น เพศใดที่มีพฤติกรรมแย่งคนรัก ก็สามารถถูกบัญญัติว่า “แรด” ได้เช่นกัน
正是由於雌性犀牛的這種爲了爭奪雄性而進行的打鬥行爲,被拿來比喻某些女人爲了搶男人而和別的女人互撕的行爲。但在如今新時代下,LGBT文化的出現,時代更開放打破了戀愛在性別上的限制,“แรด”這個詞就因此不僅限於用來指代女性了,可以用來指代任何一種性別爲了搶奪愛情而互撕的行爲啦。

“แรด”是“犀牛”,爲什麼有“sao浪jian”的含義? 第6張

♦ 其實看男人爲了搶男人而互撕,可比看女人得勁兒多了哈哈哈哈哈!你的觀點是怎樣的呢?留個言告訴我們吧。

聲明:本文由滬江泰語編譯整理,未經允許禁止轉載。如有不妥,敬請指正。