每日一句泰語: 時間流逝,可能會讓我們忘了想起某個人
每日一句泰語,精選有關生活、愛情、職場、友誼等勵志、幽默的句子,讓你在看到句子的同時也能感悟生活,學習泰語。同時也別忘了跟着音頻模仿發音哦,每天幾個詞,每天一句話,每天都堅持進步一點點。
[音頻可以反覆多聽幾次,試着把自己聽到的內容寫下來,然後和圖片下方的句子對照哦~]
วันเวลาที่ผ่านไป อาจทำให้เราลืมนึกถึงใครบางคนไปบ้าง แต่มันไม่เคยทำให้เราลืมเขาได้ลงจริงๆ เลย
時間流逝,可能會讓我們忘了想起某個人,但是卻無法讓我們真正忘記他。
詞彙學習:
วันเวลา日期 ผ่านไป過去 อาจ可能 ทำให้使 เรา我們 ลืม忘 นึกถึง想起 มัน它 ไม่เคย不曾 จริงๆ 真的
補充:
1. แต่ 但是 (這裏是在複習之前的,你還有印象嗎?>>戳我查看)
例:
ลืมเร็ว หรือลืมช้า ไม่เกี่ยวกับเวลา แต่มันขึ้นอยู่กับว่า คนที่อยากลืม สำคัญขนาดไหน
遺忘的快慢並不在於時間的長短,只取決於他對你到底有多重要。 >>戳我去複習這句話
พูดเหมือนดี แต่ทำเหมือนเดิม
說的聽起來很好,但做的還是和原來一樣。>>戳我去複習這句話
รักไม่ยาก แต่ลำบากมากเวลาลืม
相愛不難,忘卻不易。>>戳我去複習這句話
ความสวยอยู่กับเราได้ไม่นาน แต่วิชาการอยู่กับเราไปจนแก่
俏麗容顏無法長久相伴,滿腹學識卻能相隨到老。>>戳我去複習這句話
2. ...ได้ 能...,可以...(這裏是在複習之前的,你還有印象嗎?>>戳我查看)
例:
ฉันถือเองได้ 我可以自己拿。
เขาไปได้แล้ว 他可以走了。
รักกับเลิก เหมือนกันอยู่อย่างหนึ่งคือ เธอไม่ต้องพูดถึง ฉันก็รู้สึกได้
相愛與分開,有一點是一樣的:你不用說,我也能感受得到。>>戳我去複習這句話
ถึงโตแล้ว ก็อ่อนแอได้ เราโตมาเป็นผู้ใหญ่ ไม่ใช่ไอรอนแมน
儘管長大了,也還是可以脆弱。我們只是長成大人,不是鋼鐵俠。>>戳我去複習這句話
สิ่งที่ขวางคุณได้ไม่ใช่กำแพง แต่เป็นความคิดว่า กำแพงขวางคุณได้
阻擋你的並不是眼前的障礙,而是你認爲自己會被它擋住的想法。>>戳我去複習這句話
本雙語文章的中文翻譯系滬江泰語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。