当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 日语学习培训:“に対し”“に対する ”“に対して ”的区别

日语学习培训:“に対し”“に対する ”“に対して ”的区别

推荐人: 来源: 阅读: 2.68W 次

有些时候一个意思会对应几个词汇,这是非常常见的,在日语里也有这样的情况。比如に対し”“に対する ”“に対して ”这三个词,可能很多人也不太清楚它们的区别与使用方法。如果你对此感兴趣的话,就和我们一起来了解一下它们的区别吧。

padding-bottom: 133.33%;">日语学习培训:“に対し”“に対する ”“に対して ”的区别

首先我们需要关注一下句子后有没有连接修饰名词。举个例子,“彼に対する気持ちは変わらない。”

在这句话中,我们发现在句子中有 “気持ち”这个名词,而且前面部分都是为了修饰这个名词的。因为我们学过,修饰名词我们就只用动词的原形,也可以说是辞书形。所以当后面出现需要修饰的名词的时候,我们就选择“ に対する ”。

“に対し”“に対して ”这两个词,之后都不加修饰名词,那他们两者有什么区别呢?这个就要看我们使用的场合和当时说话的语气了,当我们讲话的时候比较口语化,比较随便的话,我们就可以使用“て 形”来表达,如“彼の意見に対して 、意見がある。”;当我们想要表达的东西比较正式的时候,我们还是选择用“ます 形”来表达,如“みんな様に対し、お詫びします。”,表达的过程中就有了更多的敬意。

其实“に対し”就和“に対して ”的意思完全相同,只是“て 形”太滥用的话,会让人感觉非常不正式,不严肃的感觉,所以偶尔穿插一些“ます 形”的表述方式,会让人感到正式一些。看明白之后大家要多多练习,让自己更加明确。