• 職場術語:zero sum game 如果要問商業世界,有什麼支撐性的原則或概念的話,今天要講的這個詞絕對是重量級的。那就是Zero-sumgame,中文裡常常把它翻譯成“零和遊戲”或“零和博弈”。最早,它指一項遊戲中,遊戲者有輸有贏,一方所贏正是另一方所輸,而遊......

  • 經濟學術語:CLI CLICLI(CostofLivingIndex,生活費用指數)是指在不同時點,消費者為達到某一效用(或者福利、生活標準)水平所需要的最小支出之比。生活費用指數理論認為,消費者的行為是理性的,在價格發生變化的情況下,消費者會調整自己的消費行......

  • 職場術語:carry the bag {今日知識點}誰要帶包?為什麼要帶包?在進行商務情景的英語交流時,你可能會聽到XXXistheonewhocarriesthebag.這樣的表達。很多人會覺得雲裡霧裡,帶包?帶什麼包?為什麼要帶包?其實carrythebag的意思並不是“帶包”,而是“管錢......

  • 經貿韓國語:貿易術語2 一部分同學學習韓語為了興趣,還有很大一部分的人學習韓語則是為了進入韓企或是方便與韓方進行各種貿易工作,那麼以下的貿易術語你可要學起來了~~~공단,공업단지有計劃集中在一起的工廠集團地공장도가격工廠交貨價格공탁......

  • 職場術語:transit {今日知識點}transit是啥意思?今天講一個非常有用的商貿詞彙:transitTransit最基本的意思是“運輸”,用作名詞,涉及的用法很多,比如:thetransitofgoods貨物運送atransittimeofabout40minutes大約40分鐘的運輸時間常見的搭配......

  • 職場術語:quantitative easing {今日知識點}美國前幾年玩得很火的“遊戲”2008年美國次貸危機爆發後,發生了全球性的金融危機。那時候,美國為了應對危機,使用的一招就是quantitativeeasing,中文叫“量化寬鬆”。所謂量化寬鬆,指的是中央銀行在實行零利率......

  • 職場術語:industrious 今天要講的是industrious,怎麼樣,乍看起來不就是industry的形容詞嗎?所以,它是“行業的”這個意思了?如果你這麼理解,那就錯了哦。industrious和行業沒什麼關係,它形容的是一個人的品質。industrious是刻苦的,勤勞的意思,比如:i......

  • 經濟學術語:Happiness Index HappinessIndexHappinessIndex是幸福指數的意思,它是衡量人們對自身生存和發展狀況的感受和體驗,即人們的幸福感的一種指數。不同的人對幸福感的理解和詮釋不同,比如市民小王說:“幸福就是工資再高一點。”而職業經理人胡......

  • 職場術語:MOU 高大上的MOU是什麼?在商務談判的時候,雙方談到一定時期,會簽署一份MOU協議,確定合作意向。那麼,你知道MOU到底是什麼嗎?其實,MOU全稱是memorandum/memoofunderstanding,中文裡翻譯成諒解備忘錄。它是國際協議的一種常用表達方......

  • 職場術語:worth,worthy 今日知識點--worth,worthy你分得清嗎?Worth說起來,我們很早就學過。然而,很多人其實不怎麼會用這個詞。今天,我們就一起來看看worth的多重用法。Worth有兩種用法,一是作為形容詞,另外一種是作為名詞。A.作為形容詞的時候,是“......

  • 一篇文章,帶你搞懂所有常見留學術語 一、留學考試篇1.託福(TOEFL)考試目的:考察非英語國家學生的英語語言水平。(只考察語言,不考察任何專業知識或邏輯思維能力等)針對國家:美國、加拿大等北美國家。針對群體:申請到美國或加拿大等北美國家上中學/大學/研究生的......

  • 職場術語:CPI 今日知識點---CPI的全稱是什麼?我們常常在新聞裡聽到CPI這個詞,然而你知道這到底是什麼意思嗎?CPI全稱是consumerpriceindex,中文翻譯成消費物價指數。CPI指數測量是隨著時間變化的,國家測量的時候一般包括200多種各式各樣......

  • 經濟學術語:Total export Totalexport作為經濟增長的3大馬車之一,Totalexport(出口總額)對一個國家有重要的意義。中國目前有世界一半以上的工業生產能力,衣食住行、各個品類的產品都能生產,產業鏈條極其完備,所以也就成為了世界上最大的出口國。我......

  • 職場術語:kickback {今日知識點}“kickback”是打回來的意思?做生意,很多時候都有暗中操作,比如塞紅包、請人吃飯。這種不正當的商業行為就叫做:給回扣。回扣和佣金(commission)不一樣。佣金是商業規則允許的,是對中間商從中促成商業的一種報酬......

  • 職場術語:agency、agent 今日知識點--撲朔迷離的agency和agentagency這個詞出現在許多機構的名稱當中,中文一般翻譯成“代理”、“代理處”。但這種解釋顯然讓人覺得模糊,從根本上講,agency指的是“提供特定服務的機構”:abusinessthatprovidesap......

  • 經濟學術語:Labor intensive Labor-intensiveLabor-intensive是指勞動密集型的,它是指單位勞動佔用的資金數量較少,勞動消耗所佔的比重較大的。在勞動的消耗中,也不僅指簡單的體力勞動,而且還包括複雜的、高階的、腦力的勞動消耗。我們來看2個例句:Lar......

  • 經濟學術語:House prices Houseprices經濟發展最簡單的指標是什麼呢?那就是Houseprices(房價)了。經濟向上發展的時候,房價逐漸走高;經濟不好的時候,房價也會降低;當房價出現劇烈波動時,經濟也會產生強烈的反應。我們來看2個例句:WhenU.S.housepriceswe......

  • 職場術語: Insurance Company InsuranceCompany神奇麼,保險都能被保險公司(Insurancecompany)做成一個生意。請注意,insurancecompany其實並不生產任何實體產品,它的本質是概率。每個人都擔心自己會有意外,所以每個人都拿出一點錢來買平安,保險公司把這些......

  • 藝術術語大覽 在探索豐富多彩的藝術世界中,瞭解常用的藝術術語是理解和深入品味作品特徵的關鍵。以下是常見的8組相對應的術語🎨:bidimensionale二維的Unafiguraumana,unoggettoounospaziosonobidimensionali,cioèpiatti,quandononv......

  • 職場術語:N/A 今日知識點--N/A是什麼意思?在商務英語中,特別是填寫表格的時候,我們常常見到N/A,那麼你是否知道這到底代表什麼意思呢?其實N/A是Notapplicable(不適用)的縮寫。如果你在填寫表格的時候碰到N/A,那麼它表示“本欄目(對我)不適用......

  • 職場術語: Mortgages Mortgages相對於無抵押貸款,我們更多的商業貸款還是Mortgages(抵押貸款)。Mortgages是向家庭或企業發放的用於購置房屋、土地或者其他建築物的貸款,這些建築物或者土地即為貸款的抵押品。在美國,抵押貸款市場是最大的債券......

  • 職場術語:transfer 轉賬怎麼說?有了支付寶,我們很多人都會剁手買買買,經常要轉賬給店家。那麼,你知道“轉賬”用英語怎麼說嗎?沒錯,就是transfer今天我們就來仔細學習下和“轉賬”相關的一些列表達。transfer最基本的意思是“遷移,轉移”,由此引......

  • 職場術語:DD 此DD非弟弟哦!高階商業人士經常會提到DD,聽不懂的人會以為說的是“弟弟”,其實這是個很丟人的錯誤哦。在商務英語中,DD是DueDiligence的縮寫,中文翻譯成“盡職調查”。所謂盡職調查,一般是第三方機構在企業的配合下,對企業的......

  • 職場術語:GMV 話說,現在電商網站已經成為人們購物的主流選擇平臺。很多人更是在雙11這天瘋狂剁手。2017年雙11這天,馬雲又賺得盆滿缽滿,當時有新聞標題是這樣寫的:新零售發力,2017天貓雙11GMV將破2000億元?那麼,這裡的GMV是什麼概念呢?原來......

  • 職場術語:old money 在商務英語中,有一些詞很有意思,帶有豐富的文化蘊含,比如oldmoney和newmoney你可千萬別以為這是銀行新印出來錢vs用舊了的錢的區別。這組詞其實和工業革命有些關係。工業革命給全世界帶來了很多機會,也造就了一批新富豪,也......

 571   首頁 上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 尾頁