雙語詩歌:愛的跡象Signs of Love
Signs of Love
愛的跡象If amorous faith, a heart of guileless ways,
假如愛的跡象是深情的信念, 純真的心靈,Soft languors, courteously controlled desire,
柔和而又恬靜, 禮貌地控制著的慾念,
And virtuous will, kindled with noble fire,
在高貴的火焰裡燃燒的美好的意願,And lengthened wanderings in a lightless maze;
還有在黑暗的道路上漫長的旅行;If thoughts, which evermore the brow displays,
假如愛的跡象是眉頭上顯露的思緒,Or words that faint and brokenly suspire,
或是由於受到恐懼和羞澀的羈絆,Still checked with fear and shame; if hues no higher
使話語變成了凌亂而又微弱的感嘆,Than the pale violet hath, or love displays;
是愛情顯現出的紫羅蘭一樣的淡意;If holding some one than one's self more dear,
假如愛的跡象是關心他人勝過自我,If sorrowing and sighing evermore,
是無窮無盡的悲傷和嘆息,If chewing grief, and rage, and many a cross,
是咀嚼著痛苦、憤怒和悲哀;If burning far away, and freezing near,
假如愛的跡象是在遠處燃燒, 在近處凍結,Are signs that love consumes me to the core,
那麼我的身心已經被愛情銷蝕,Yours, lady, is the fault and mine the loss.
姑娘啊, 這就是你的過錯和我的失敗.