當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 跟着Gwen學英語之每日早讀 第572期

跟着Gwen學英語之每日早讀 第572期

推薦人: 來源: 閱讀: 4.04K 次

And now I understand

what you tried to say to me

and how you suffered for your sanity

and how you tried to set them free.

padding-bottom: 65%;">跟着Gwen學英語之每日早讀 第572期

語音講解

跟着Gwen學英語之每日早讀 第572期 第2張

跟着Gwen學英語之每日早讀 第572期 第3張

跟着Gwen學英語之每日早讀 第572期 第4張

今日發音練習重點:

1. now(w) I(j) understand 元音連讀加音。

2. what you

言之有物

1. sanity noun. 理智

I've decided to opt for sanity. 我決定恢復理智。

形容詞:

sane 理智的、清醒的

insane 失去理智的、瘋了的

Are you insane?

Are you crazy?

Are you out of you mind?

Have you lost your mind?

Have you lost it?

Are you nuts? 你傻的嗎?

2. 詞鏈兒:set XX free 釋放XX

I think all caged birds should be set free.

我認爲所有關在籠裏的鳥兒都應該放出去。

buy them away from the Seaquarium and set them free. (放生)

3. 詞鏈兒:suffer for XX

辨析 suffer forXX 和 suffer from XX

suffer for 因……而遭受折磨(指的是suffer的原因)

If you act rashly, you'll suffer for it.

蠻幹是要吃苦頭兒的。

You will suffer for your foolishness some day.

你終有一天會因爲自己的愚蠢而受到懲罰。

suffer from 患……病;受到……損害(指的是受什麼的折磨)

How long have you been suffering from a headache?

你頭痛有多久了?

Do you suffer from insomnia?

你患了失眠症嗎?

活學活用

請用set XX free 隨意造句

《文森特》(Vincent):Vincent是一首民謠音樂,由美國歌手唐·麥克萊恩(Don Mclean)在1971年創作並演唱,他用這首歌來紀念荷蘭著名印象派畫家文森特·梵高(Vincent Willem van Gogh)。

這首歌的第一句“Starry starry night......”爲人熟知,它描繪了梵高的著名作品《星月夜(The Starry Night)》。同時,歌詞中還穿插描繪了梵高的其他畫作。

唐·麥克萊恩在1971年閱讀了梵高的傳記並創作了這首作品,次年便成爲了英國單曲榜的冠軍和美國單曲排行榜的第2名。

關注微信號:TeacherGwen