當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 說法話茬第390期:許多人在水災中喪失了生命

說法話茬第390期:許多人在水災中喪失了生命

推薦人: 來源: 閱讀: 6.33K 次

padding-bottom: 73.25%;">說法話茬第390期:許多人在水災中喪失了生命

各位親愛的可可網友們,歡迎你走進我們今天的《說法話茬》教室。

今天,我們來分析含有關於life這個詞語的2個病句。

我們首先來看第一個。需要表達的意思是如下:這對夫婦在那裏度過了後半生。就有這麼個說法:The couple lived there for the rest of life.

在這個句子中,life的意思是“一生,終生”。它是可數名詞。因此,這句話應該這麼說:The couple lived there for the rest of their lives. 我們再來看2個例句:

She lived her whole life in the country. 她在農村度過一生。

He spent his adult life in Canada. 他成年時期是在加拿大度過的。

我們再來看第二個病句。需要表達的意思是:許多人在水災中喪失了生命。就有人這麼說:Many people lost their life in the flood.

在這個句子中,life的意思是指“性命”。作爲這個意思解釋時,它仍然是可數名詞。因此,這個句子應這麼說:Many people lost their lives in the flood. 我們再來看2個例句:

Doctors worked through the night to save the life of the injured man.(醫生徹夜工作以拯救傷者的生命。)

Three lives were lost in the accident.(事故中三人喪生。)

我們今天的學習就到此結束了,感謝您的參與,希望您有所收穫。I am Juliet. See you next time.