當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 說法話茬第296期:defend from還是defend against?

說法話茬第296期:defend from還是defend against?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.04W 次

padding-bottom: 73.25%;">說法話茬第296期:defend from還是defend against?

各位親愛的可可網友們,歡迎走進我們今天的《說法話茬》教室。今天,我們來分析下面這個病句:

Our duty is to defend ourselves from the enemy.

這句話是說:我們的責任是防禦敵人。

在上詞學習中,我們講到了defend somebody from something的意思是“使某人免遭於難”。說到defend要和介詞from搭配,from後面可以接something,也可以接somebody。但是如果是說“防禦敵人”這個意思了,就不能用from,要用against,即:defend against the enemy。

因此,我們今天分析的病句的正確表述爲:

Our duty is to defend ourselves against the enemy.

好,我們今天的學習就到此結束了。如果您今天感覺有所收穫的話,敬請明天再步入我們的《說法話茬》教室。我是Juliet,我們明天再見。

推薦閱讀

  • 1每日一句口語 第2509期:The world may be full of cheating, however we never lack friends w
  • 2arrangements and adaptations of non fixed ROOF(S) for vehicles是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 3說法話茬第299期:must have gone還是can have gone?
  • 4說法話茬第79期:Between還是Among(1)
  • 5還有話說700字
  • 6說法話茬第368期:dare face up to使用正確嗎?
  • 7說法話茬第100期:no use to do還是no use doing
  • 8是聊天還是面試---話說面試提問
  • 9break the bounds of different trades and go in for extensive coordination是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 10習語口語對話大全(MP3+中英字幕) 第216期:look for a needle in a bundle of hay
  • 11說法話茬第320期:是bound to還是bound for?
  • 12break the bounds of different trades and go in for extensive coordination是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 13(fees on use of funds are) levied as a percentage (of the funds used)是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 14“一般的說”還是“一般地說”?
  • 15administrative rules on office affairs inside a feudal board in the Tang Dynasty是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 16你是來面試還是來找茬
  • 17adjustment tax with different rates for different enterprises是什麼意思、英文翻譯及中文解釋範例
  • 18OMG美語講堂第276期:Don't Unfriend Me不要取消關注我
  • 19說話還是不說話學生敘事作文
  • 20adjustment tax with different rates for different enterprises是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱