當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 點滴英語天天學第363期:雅思詞彙(223)

點滴英語天天學第363期:雅思詞彙(223)

推薦人: 來源: 閱讀: 5.95K 次

1. Expression:crook one’s little finger

padding-bottom: 66.56%;">點滴英語天天學第363期:雅思詞彙(223)

Explanation:To drink. (喝酒)

Example:He started to crook his little finger too much and gradually ran to seed.

他喝酒過多, 身體逐漸衰弱了。

You're dead tired, aren't you? Go in and crook your finger.

你太累了,不是嗎?進來喝杯酒吧。

The more depressed he got, the more he turned to crook his little finger.

他情緒越是落,就越是解酒消愁。

It is impolite for one to urge other people to crook his little finger in the west.

西方, 過分勸酒是不禮貌的。

2. Expression:give someone the finger

Explanation:To treat one poorly or display contempt for one.(對某人不好,輕視某人,惡意對待某人)

Example:Making us sit in the very back row is basically his way of giving us the finger.

他安排我們坐在最後一排就是輕視我們的方式。

You’ve been giving me the finger ever since I started working here. What’s wrong?

自從我開始在這裏工作,你就一直惡意對待我,怎麼啦?

He's destroyed every vestige of my love and now I only give him the finger, I utterly despise him.
他已把我的愛毀滅得絲毫不剩。如今,我只是看不起他,我完全蔑視他。

3. Expression:have a finger in the pie

Explanation:To be involved in a particular situation. (參與某事,多管閒事,染指,干涉某事)

Example:Mom is now calling me every hour and I'm sure you had a finger in the pie—what exactly did you tell her?

媽媽現在每小時都給我打電話,我肯定你插手了——你到底跟她說了什麼?

Tess wants to have a finger in the pie. She doesn't think we can do it by ourselves.

苔絲想參與其中,因爲她認爲我們自己做不到。

情景對話:

A : Howard, how can I get promoted? Howard,

我如何才能得到晉升。

B: Youe got to get involved in things around here.

你要多參與這裏的事情。

A: What do you mean?

你這話是什麼意思?

B:Act like Sean.

就像Sean一樣。

A : But he has his finger in every pie.

但是他什麼事情都想去插一手。

B: Exactly. All of the managers see him so he bound to get promoted.

正是如此,所以的經理都看到他在做事,所以她一定就會升遷。

A: Il give it a try. I got nothing to lose but only a promotion to win.

我試試看。有升遷就是賺到,反正我也沒有什麼損失。