當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:我的生活我做主

影視英語口語:我的生活我做主

推薦人: 來源: 閱讀: 1.3W 次

影視來源:《歌舞青春》
小噱頭:幹嘛怕他們咧?
劇情引導:Gabriella突然站出來決定參加選拔,一旁的Troy無奈只好主動請纓同她合唱。但Darbus老師不買賬,說劇場不等人,選拔早就結束了,然後拂袖而去。此刻,臺上的Kelsi摔倒了……

padding-bottom: 100%;">影視英語口語:我的生活我做主

【臺詞片段】

Troy: So, you're a composer? You wrote the song Ryan and Sharpay just sang? And the entire show? Well, that's really cool. I can't wait to hear the rest of the show. So, why are you so afraid of Ryan and Sharpay? I mean, it is your show.
Kelsi: It is?
Troy: Isn't the composer of a show kind of like the playmaker in basketball?
Kelsi: Playmaker?
Troy: The one who makes everyone else look good. Without you there is no show. You're the playmaker here, Kelsi.
Kelsi: I am? Do you wanna hear how the duet's supposed to sound?
...

【臺詞翻譯】

特洛伊:這麼看來,你就是作曲的了?剛剛雷恩和莎佩唱的歌是你寫的?包括整出音樂劇?嗯,真是很棒誒。等不及想要聽其它的部分了。那麼爲什麼你會那麼怕雷恩和莎佩呢?說到底,也算是你的音樂劇啊?
凱爾茜:是我的?
特洛伊:音樂劇的作者不就像籃球賽場上的主攻球員麼?
凱爾茜:主攻球員?
特洛伊:就是那個讓其他成員表現更好的人。要沒有你就沒有音樂劇。你就是這兒的主攻隊員,凱爾茜。
凱爾茜:是麼?想不想聽聽看這段對唱應該是什麼樣的?

【口語解說】playmaker

playmaker的原義當然是指在球場上組織進攻的隊員,不過除此之外它在口語俚語中還另有解釋。比方表示一個人在某方面有出衆的才幹,能夠遊刃有餘地幹什麼事情;或者這個人很酷很討人喜歡——你都能稱之爲playmaker——大概是說這個人是生活這齣戲的maker吧?