當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 每日一句影視口語:莫名我就喜歡你

每日一句影視口語:莫名我就喜歡你

推薦人: 來源: 閱讀: 3.15W 次

“有特殊好感”在英語口語裏能怎麼說?

蹩腳口語:have special feeling to
地道口語:have a soft spot for
 



看青春美劇Glee1.13學英語 波折地區賽
 

padding-bottom: 133.33%;">每日一句影視口語:莫名我就喜歡你

【影視實例
影視來源:《歡樂合唱團》 點此查看1.13完整劇集和學習筆記>>
劇情引導:波折不堪的地區賽終於唱完,大家緊張地趴評委門前偷聽,誰知道里面仨評委完全不是什麼省油的燈啊……

Candace: The mckinley group was good but didn't seem all that rehearsed, but I liked their energy.
Rod: Well, I have to admit I have a soft spot for the rolling stones. I was at altamont speedway in '69. I actually saw that guy get stabbed. Can't get that image out of my noggin to this day.
Donna: I seriously don't know what either one of you are talking about. I have never been so bored. I mean, if I had to pick a group that I hated the least......


看Glee歡樂合唱團聽歌學英語原創學習筆記

【臺詞翻譯】
Candace: 麥肯利高中的合唱團不錯,不過好像排練得不熟的樣子,我還挺喜歡他們的活力的。
Rod: 嗯,我承認我是對滾石樂隊有點特別的好感,69年我就在Altamont高速公路上,親眼看到那傢伙遇刺,那個畫面在我腦海中久久不能磨滅。
Donna: 我是在不知道你們倆說的是個啥。這輩子就沒這麼無聊過。要我說一個最不讓我討厭的合唱隊的話......

【口語講解】have a soft spot for
看字面就是表示對某人或某物特心軟哈,其實它的正確解釋是to feel a lot of affection for someone or something, often without knowing why——對某人或某物有特殊好感,通常是指不知什麼原因的情況下。真正應驗了那句:莫名我就喜歡你,深深地愛上你~~


【詳細版】2009秋季檔美劇播出時間一覽表