當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第期:發表自己的看法,陳訴自己的意見

迷你對話學地道口語第期:發表自己的看法,陳訴自己的意見

推薦人: 來源: 閱讀: 4.49K 次

Dialogue:

padding-bottom: 66.56%;">迷你對話學地道口語第期:發表自己的看法,陳訴自己的意見

A: I hear you are looking for a job.

我聽說你在找工作。

B: Yeah.

是。

A: There's a job opening in my company. It would suit you very well.

我們公司有個職位室缺,而且對你再合適不過了。

B: That's good news! Do you know anyone who could throw his weight around for me?

好消息!但是你知道誰能幫我使勁嗎?

A: You may ask Linda. The general manager is her brother-in-law. Maybe she could put in her two cents. But you should keep it to yourself. Nobody else knows the general manager is her brother-in-law.

你可以去問琳達,總經理是她的姐夫,也許她能爲你說句好話。但你要保密,公司裏沒有其他人知道總經理是她的姐夫。

一, 詞海拾貝

put in one’s two cents

exp. To share one's opinion or point of view for whatever it may be worth, generally when it is unasked for. (未經邀請)發表自己的看法,陳述自己的意見

usage:也可以說爲:put in one’s two cents worth。

e.g. I find Jeff's husband a bit trying at times. He always insists on putting in his two cents whether we want his opinion or not!

我發現傑夫的丈夫有時有點煩——不管我們想不想聽他的意見,他總是堅持要發表他的看法。

e.g. If I can just put in my two cents, I think the staff would really appreciate a bump in their pay.

如果我能發表我的看法的話,我覺得員工會非常感激給他們加薪。

Everyone's expect you to put in your two cents worth.

每個人都在期望你表示自己的意見。

二, 語彙積累

1. look for:尋找

e.g. I want Bill to look for Mr. Jones to talk.

我想要Bill去找Johnes先生談一談。

e.g. He thumbed through the directory to look for her number.

他翻閱電話號碼簿找尋她的號碼。

2. throw one’s weight around:濫用權勢,仗勢欺人,指手畫腳

e.g. Mr. Thomas has been throwing his weight around since he became a supervisor.

托馬斯先生自從當了主管以後就一直濫用職權。

e.g. I'm sick of Don coming into these meetings and throwing his weight around. Can't he just leave us to our own devices?

我討厭Don來參加這些會議,指手畫腳的,難道他就不能讓我們自行其是嗎?

3. keep it to yourself:保密

e.g. I can tell you that but you must keep it to yourself .

我可以告訴你,不過你必須保守祕密。

e.g. I hear that Sandra is going to have a baby, but I don't know if she's told her parents yet, so keep it to yourself.

我聽說桑德拉懷孕了,但不知道她是否已告訴了她父母,所以不要告訴別人。

其它:brother-in-law:姐夫

general manager:總經理