當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 茶話會第287期:馬屁精,諂媚者

茶話會第287期:馬屁精,諂媚者

推薦人: 來源: 閱讀: 8.32K 次

關鍵詞:toady 馬屁精
短語釋義:圖片上一個國王身後有一個告示牌,上面畫着一個人,表示這個人是國王的toady of the month。這個月的什麼呢?Toady的意思是“諂媚者,馬屁精”。光這樣說您可能不明白。Toady的構詞很有意思。去掉詞綴y,toad就變成了“蟾蜍,癩蛤蟆”。在17實際英國人認爲癩蛤蟆含有劇毒,因而都不敢吃。但是狡猾的江湖郎中找了些“托兒”當衆吞吃癩蛤蟆,結果可想而知,托兒們因爲“中毒”而痛苦萬狀,這時候江湖郎中便拿出所謂的“靈丹妙藥”而挽救了托兒的命。百姓們看了這驚人的一幕自然會掏錢買天價神藥了。隨着時間的推移,他們讓聽話的“托兒”當衆吞吃癩蛤蟆,在托兒們“中毒”後“痛苦萬狀”的表情下,江湖郎中的“靈丹妙藥”派上了用場,及時搶回了托兒的命。想一想,恐懼癩蛤蟆的觀衆看了這生死表演,能不買那些天價神藥嗎? 隨着時間的推移,癩蛤蟆的劇毒神話早已不攻自破,那些吃癩蛤蟆、迎合郎中行騙公衆的托兒自然不會有什麼好名聲。據載,1629年,toadeater開始被大衆接受,用來形容“奉承拍馬的寄生蟲”。Toady便由toadeater衍生而來,可以用做名詞表示馬屁精,也可以用作動詞指諂媚,拍馬屁。

padding-bottom: 88.11%;">茶話會第287期:馬屁精,諂媚者

情景領悟:
1. I know he want to toady to me, but I don't care.
我知道他想要拍我馬屁,但我纔不吃那一套。
2. That toady became a manager in two years, but he's incompetent.
那個馬屁精兩年內就當上經理,但是他並沒有能力。
本節目屬未經許可請勿轉載