當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 茶話會第247期:打破零的紀錄

茶話會第247期:打破零的紀錄

推薦人: 來源: 閱讀: 2.31W 次

關鍵詞:break one's duck首次得分,打破零的紀錄;破天荒,第一次做某事兒
短語釋義:今天我們要學的短語是break one's duck。Break指“打破”,duck指“鴨子”。To break one's duck”從字面意思來看易讓人聯想到“殘缺不全的鴨子”。其實這個短語源於英國的紳士運動cricket板球比賽。在板球比賽中,擊球手如果在一局中一球不進,記分員就會在他的名字後面畫上一個“零”。人們把“零蛋”戲稱爲”duck's egg”。To break one's duck實際上指的是to break one's duck's eggs(突破零分)。而也就是“首次得分,突破零紀錄”。再後來人們把這個短語的意思擴大了:To break one's duck also means to do something for the first time. 這個短語也可以用來指破天荒,第一次做某事兒。

padding-bottom: 100%;">茶話會第247期:打破零的紀錄

情景領悟:
1. Andy believes he can help Liverpool break their Emirates duck on Sunday.
安迪相信,他能在週日幫助利物浦在酋長球場逆轉局面。
(Liverpool 利物浦 Emirates ['emɪrət] 酋長球場,阿聯酋航空球場)
2. ——I think I'm finally going to go to the dentist. 我想我還是要去看看牙醫。
——So you are going to break the duck. 那真是破天荒了。
本節目屬未經許可請勿轉載