當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 舌尖上的美國(68):談論遲到(上)

舌尖上的美國(68):談論遲到(上)

推薦人: 來源: 閱讀: 2W 次

總是勉強在最後一分鐘趕到公司?赴約時就算提前打出幾小時的富餘,最後還是會遲到?有人說這是拖延症的表現,可專家說,這種情況叫chronic lateness(慣常遲到)。

padding-bottom: 46.72%;">舌尖上的美國(68):談論遲到(上)

Do any of the following sound familiar?

下面這些描述,你覺得耳熟嗎?

** You're always rushing at the last minute, even though you've promised yourself countless times that you wouldn't let this happen again.

你總是在最後一分鐘時衝向目的地,雖然之前你已經無數次告訴自己不會讓這一幕再次發生。

** You've tried setting your watch several minutes ahead, but you're still late.

你已經把手錶調快了幾分鐘,可你還是遲到了。

** You may be punctual for work (barely) but you're usually at least 20 minutes late for meetings, appointments, class, church, theater or other non-work situations.

可能上班的時候,你勉強能做到準時;但在會議、預約、上課、教堂、劇院及其他非工作場合,你通常都會遲到至少20分鐘。

** You make excuses, such as: "There was traffic," or "Something came up," or "I was going to call you but I didn't want to be even more late."

你會找藉口,比如“堵車了”,或者“臨時有事”,又或者“我本來想給你打電話的,可我覺得太晚了。”

** People become impatient or angry at your tardiness.

人們因爲你的遲到而不耐煩或者生氣。

** You believe that you are more motivated when in a time crunch, or that you move faster under pressure.

你認爲時間緊張的時候你更有動力,或者壓力會讓你動作更快。

If you can identify with 2 or more of the above, you have a problem with punctuality, normally known as chronic lateness. Chronic lateness is related to procrastination. Latecomers and procrastinators have trouble NOT with time, but with self-discipline. They may also have underlying anxiety about the task they're faced with.

如果以上描述中,你有兩項以上爲肯定回答,那麼你在遵守時間方面可能有問題,這種問題就是“慣常遲到(chronic lateness)”。“慣常遲到”跟拖延症相關。經常遲到的人和患有拖延症的人不是在應對時間方面有問題,而是不夠自律。另外,也有可能是他們對面前的任務有焦慮情緒。