當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美語情景對話 第1188期:Body Idioms 和身體有關的習語(1)

美語情景對話 第1188期:Body Idioms 和身體有關的習語(1)

推薦人: 來源: 閱讀: 3.78K 次

Todd: OK, Meg, let's talk about idioms related to the body.

託德:梅格,我們來談談和身體有關的習語

Meg: Ooh!

梅格:哦!

Todd: So we have lots of idioms in English that we use for specific meanings, so to learn these idioms, we'll just talk about them by asking each other questions.

託德:英語中有很多具有特定意義的習語,爲了學習這些習語,我們來向對方提問吧。

Meg: OK.

梅格:好。

Todd: OK, the first one is about dating, so should a man always foot the bill on a date?

託德:好,第一個問題和約會有關,你認爲約會應該一直由男生來買單嗎?

Meg: Well, I think I'm a little bit of an traditionalist in that maybe at the beginning or the first date the man should foot the bill, but after that, if you're in a relationship, it doesn't really seem fair for the man to pay all the time. Do you agree?

梅格:嗯,我認爲我算是傳統的人,也許一開始或是第一次約會應該由男生來買單,不過之後,如果你們確立了戀愛關係,那一直由男生來買單看起來不太公平。你同意嗎?

Todd: Yeah, I agree, I mean on a date I feel awkward if I don't pay the bill, so yeah. The man should foot the bill on the first date.

託德:嗯,我同意,如果約會時我不買單,那我會感覺很尷尬。所以,第一次約會時應該由男生買單。

Meg: Hmm!

梅格:嗯!

Todd: So the next one related to feet is when you dance, do you have two left feet?

託德:下一個習語和足部有關,你跳舞時會不會不靈活?

Meg: Yes, I definitely have two left feet. I'm not a good dancer by any means and I don't really enjoy it so I think I look a little awkward when I'm dancing. What about you?

梅格:對,我完全笨手笨腳的。不管怎麼說,我都不擅長跳舞,而且我也不喜歡跳舞,所以我想我跳舞時看起來有點兒笨拙。你呢?

Todd: Yeah, I definitely have two left feet. Yeah, I just look like a mess on the dance floor, so and I don't enjoy it, and I think because I'm nervous I want to get out of there, so yeah.

託德:嗯,我也一樣笨拙。我在舞池裏看起來非常糟糕,我也不喜歡跳舞,而且因爲我太緊張了,所以我想趕緊離開舞池。

Meg: Right. I understand your feeling.

梅格:好。我明白你的感受。

Todd: Not my ... Alright so also related to feet is the leg, so in your city, what costs an arm and a leg?

託德:不是我的……好,腿也和足部有關,你生活的城市,什麼物品價格昂貴?

Meg: In my city where I live right now, I feel like fruit costs an arm and a leg. It can be quite expensive, especially if you want fruit that's out of season, but in my hometown, in America, you can usually get fruit very cheap, so it feels like it costs an arm and a leg here. What about for you?

梅格:我現在生活的城市,水果非常貴。尤其是你想買反季節水果時,價格會非常貴,不過在我的家鄉美國,水果的價格非常便宜,可是這裏的水果很貴。對你來說什麼東西很貴?

Todd: Yeah, the city I live in now is in Japan, and it's also very expensive. Taxis cost an arm and a leg, so to take a taxi ride is so expensive. In America where I'm from, I would say health care costs an arm and a leg. It's so expensive - crazy expensive.

託德:在我現在生活的那座日本城市,物價也很高。打車很貴,坐出租車會花很多錢。而在我的家鄉美國,醫保費用很貴。非常貴,貴得離譜。

Meg: Right, much more ...

梅格:好,更……

Todd: You never want to get sick.

託德:你永遠都不想生病。

Meg: Yes.

梅格:對。

Todd: Even health insurance costs an arm and a leg. It's very, very costly.

託德:甚至健康保險也很貴。花費非常非常多。

Meg: I agree with that.

梅格:我同意。

Todd: Alright, let's now talk about feelings. So, is it OK to give people the cold shoulder sometimes?

託德:好,現在我們來談談情感。有時對別人冷漠些可以嗎?

Meg: Hmm, well ...

梅格:嗯……

Todd: Nobody likes the cold shoulder.

託德:沒人喜歡受到冷遇。

Meg: Right, nobody likes the cold shoulder. I don't think we should give people the cold shoulder, however, I have to admit that I have sometimes given a friend or a family member the cold shoulder when I've been upset about something.

梅格:對,沒人喜歡受到冷淡對待。我認爲我們不應該對人不理不睬,不過我必須承認,有時我感到心煩時,會冷落朋友或家人。

Todd: Yeah, the whole thing about the cold shoulder, is actually you do want them to talk to you. You just want them to feel bad.

託德:對,說到底,你的冷淡是想讓他們和你說話。你想讓他們也難受。

Meg: Right. Yes.

梅格:對,是的。

Todd: Right?

託德:對嗎?

Meg: Yeah, it's kind of passive aggressive.

梅格:對,有點兒像消極對抗。

Todd: Exactly, like I'm mad at you, but I really just want you to see that I'm mad at you and give me attention and I'm happy.

託德:沒錯,就好像我對你感到生氣,但是我想讓你知道我對你感到不滿,而你關注我以後,我就高興了。

Meg: Right, yes, you want to make it clear that you're mad ...

梅格:沒錯,你想明確表示你很生氣……

Todd: Yeah, exactly.

託德:對,沒錯。

Meg: by giving the cold shoulder.

梅格:通過冷淡他人來表現。

Todd: Right.

託德:對。

Meg: Have you ever given someone the cold shoulder?

梅格:你冷落過別人嗎?

Todd: Oh, yeah, I can be very moody, so I've definitely given people the cold shoulder. And then I'm embarrassed sometimes afterwards, like why did I do that? That's so bad.

託德:有,我有時很情緒化,所以我肯定冷落過別人。不過有時之後我會感覺很難堪,我會想我爲什麼要那樣做?那樣太糟糕了。

Meg: Yeah, you feel a little guilty later.

梅格:對,事後會有愧疚感。

Todd: Yeah, so we're both teachers. Do you ever give students the cold shoulder?

託德:我們兩個人都是老師。你有冷落過學生嗎?

Meg: No, I don't think I would ever give a student the cold shoulder because if they have questions or need help, I want to be able to assist them, so that's a little different I think. What about you?

梅格:沒有,我想我不會冷落學生,因爲如果他們有問題或需要幫助,我希望能協助他們,所以情況不太一樣。你呢?

Todd: Yeah, no totally. Like the students give me the cold shoulder, right?

託德:我也完全沒有過。不過學生會冷落我,對吧?

Meg: Ah, yes.

梅格:對。

Todd: So you know that something's wrong, but yeah teachers can't give students the cold shoulder.

託德:這時你就知道出問題了,不過老師不能不理睬學生。

Meg: No, you can't.

梅格:對,老師不可以這樣做。

Todd: It's impossible. Or it shouldn't be done.

託德:這是不可能的事。或者說不應該這樣做。

Meg: Mmm.

梅格:嗯。

Todd: Alright, those were some interesting points.

託德:好,這些是有意思的觀點。

美語情景對話 第1188期:Body Idioms 和身體有關的習語(1)

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解:
1. foot the bill 付賬;買單;
例句:Who is footing the bill for her extravagant holiday?
誰會爲她奢侈的假日買單?
2. by any means 無論如何;
例句:You must finish the work in time by any means.
你無論如何都要及時完成這項工作。
3. sth. cost an arm and a leg (價格)昂貴;
例句:A week at a health farm can cost an arm and a leg.
在健身中心呆一個星期的花費會很昂貴。
4. be mad at sb. 生氣,惱火;
例句:My brother is mad at me because I hit him.
弟弟因爲我打了他而生氣。