當前位置

首頁 > 商務英語 > 旅遊英語 > 泰姬陵旅遊英語介紹

泰姬陵旅遊英語介紹

推薦人: 來源: 閱讀: 1.14W 次

泰姬陵(Taj Mahal ),是印度知名度最高的古蹟之一,世界文化遺產,被評選爲“世界新七大奇蹟”。那麼你想利用假期去泰姬陵旅遊嗎?下面本站小編爲大家帶來泰姬陵旅遊英語介紹,歡迎大家閱讀!

padding-bottom: 66.09%;">泰姬陵旅遊英語介紹
  泰姬陵旅遊英語介紹:

The Taj Mahal is to open on moonlit evenings 20 years after security fears ended night visits.

印度泰姬陵即將在月光照耀的夜晚(對遊人)開放。20年前,出於安全考慮,泰姬陵取消了晚間觀光活動。

India's Supreme Court will allow the famous monument to love to open four nights a month,initially for three months.

印度最高法院將允許這座著名的“愛情紀念物”每月有四天在夜間開放,初步決定試行三個月。

The Taj, built in the 1600s by the Mughal emperor Shah Jahan as a shrine for his wife, is aWorld Heritage site.

世界遺產泰姬陵是17世紀印度莫臥兒王朝的皇帝沙賈汗爲愛妻修建的陵墓。

Only 400 visitors will be let in each night, and parking restrictions will be imposed around themarble mausoleum.

每晚只有400名遊客有機會入內參觀,大理石陵墓周圍還將強制執行停車管制。

The Supreme Court announcement came as state officials in Uttar Pradesh were celebratingthe Taj's 350th anniversary close to its site in the city of Agra.

印度最高法院的法令出臺前不久,印度北方邦的官員們在位於阿格拉市的陵墓附近爲泰姬陵落成350週年舉行了慶祝紀念活動。

State tourism minister Kaukab Hamid described the ruling as "heartening".

國家旅遊部長考卡布•哈米德稱這一決定是“令人振奮的”。

This reopening of the Taj for moonlight viewing is going to draw fantastic crowds from acrossthe globe, he said.

“泰姬陵在月明之夜重新開放將會吸引來自世界各地的人們,屆時遊客數量將是驚人的。”他說。

We will ensure strict security and follow visitor guidelines laid down by the Supreme Court.

“我們將嚴格確保泰姬陵的安全,遵守最高法院發佈的觀光遊覽守則。”

Tourist chiefs said more than 300,000 foreigners visited the Taj Mahal site in 2003, butnumbers are down since the terror attacks in the US on 11 September 2001.

旅遊部門的負責人說,2003年總共有30多萬外國遊客前來參觀泰姬陵,但自2001年美國發生9/11恐怖襲擊事件後,遊客數量與以前相比還是有所下降。

Night visits to the Taj, once a romantic highlight of any visit to India, were banned in 1984amid fears that militant Sikhs battling the government would attack the shrine.

夜遊泰姬陵曾是印度之旅中一個精彩浪漫的亮點,但在1984年,印度政府由於擔心泰姬陵遭到反政府武裝錫克教的襲擊,下令禁止在夜間參觀泰姬陵。

The Sikh insurgency ended in the mid-1990s, but Indian authorities have remained reluctantto let visitors back to the Taj after sunset.

上世紀90年代中期,錫克教叛亂被平定,但是印度當局仍然不願意讓遊客在日落之後重返泰姬陵。

During the height of tensions between India and Pakistan in 2001, officials drew up plans tocamouflage the Taj to disguise it from possible Pakistani air attacks.

2001年,印度和巴基斯坦之間的緊張局面發展到頂點,印度官方甚至草擬了僞裝泰姬陵的計劃,以應對巴基斯坦可能進行的空襲。

There were also fears that a militant Kashmiri separatist group, Laskhar-e-Toiba, was planningto try and blow up the shrine.

同時還有對克什米爾武裝分裂組織Laskhar-e-Toiba的擔心,該武裝組織曾計劃炸燬泰姬陵。

Shah Jahan built the Taj Mahal as an expression of love for his wife Mumtaz Mahal.

印度皇帝沙賈汗修建泰姬陵,是爲了表達他對亡妻泰姬•瑪哈爾的深愛。

Situated on the banks of River Yamuna, the shrine is largely made of white marble thatreflects the changes of colour visible during sunset and clear, moonlit nights.

這座坐落在亞穆納河岸邊的陵墓主要由白色大理石建成,在日落的黃昏和月光皎潔的夜晚,大理石能夠折射出變幻的顏色。

It was designated as a Unesco World Heritage site in 1983, meaning the Indian SupremeCourt must rule on major works or changes likely to impact on the site.

1983年,聯合國教科文組織將它定爲世界文化遺產。這就意味着印度最高法院必須出臺相應措施來管制那些可能會對陵墓產生影響的主要活動和變化。

泰姬陵旅遊英語介紹