當前位置

首頁 > 商務英語 > 商務英語 > 商務英語中各國的禮儀

商務英語中各國的禮儀

推薦人: 來源: 閱讀: 8.17K 次

現在的英語滲入在每個人的生活角落,所以學習英語是很有必要的。小編在此獻上日常的商務英語口語,希望對大家有所幫助。

商務英語中各國的禮儀

商務英語口語:法國

你瞭解法國的商務禮節嗎?

Do you know French business protocol?

大多數法國商人懂-英語。但是如果你.用法語印製名片,就要印上你的職位;要,是你擁有博士學位,也應一併註明。還.有,名片不要兩面都印字。

Most businesspeople in France read English. But if you have your card printed in French it should indicate your position in French and your university degree, if it is at the Ph. D, level. Avoid two-sided cards.

法國人好像都很直率,喜歡刨根問底。他們對不合邏輯的事會迅速做出批評。

The French seem to be very direct questioning, and probing. They will be quick to criticize anything illogical.

沒錯。而且法國人在談判中一般不會做出讓步,除非他們自己存在邏輯錯誤。

Exactly. Moreover, the French make concessions negotiations unless the logic used in their arguments has been defeated.

嗯,我的提案可得仔細籌劃、周密安排。

En, I'll make my proposal carefully planned and logically organized.

法國人一般注重長期目標,並努力建立牢固的個人關係。

The French tend to focus on long-term objectives and will try to establish firm personal relationships.

但是他們好像對新朋友心存芥蒂。

But they seem to be suspicious of early friendliness.

你還會發現法國人一般不願意冒風險。

You’ll also find that the French are often reluctant to take risks.

難怪他們把行政程序看得比效率和靈活性還重。

No wonder they consider administrative procedures far more important than efficiency or flexibility.

法國人不會接受任何有悼其文化規範文化規犯的行爲。

The French will not accept cultural norm anything that deviates from

這就是我爲什麼想了解其商務禮儀的原因。

That’s why I want to know its business protocol.

大買賣談成後,法國人期待的不只是鮮花和禮物,還希望生意夥伴舉辦宴會。 ,.

More than flowers and gifts, the French expect a business visitor to give a party after major dealings.

真是浪漫的國度啊!

How romantic the Frenchmen arc!

我還要極力建議你學些基本的法語,有機會就用上。

I also strongly recommend you to learn some basic French phrases and use them whenever possible.

我會的。

I will.

 商務英語口語:德國

介紹點和德國人談判的經驗吧。

Would you please give me some advice on how to negotiate with Germans?

在談判中,你要以客觀事實爲依據,不要強調情感。

You should base your arguments on objective facts don’t place emphasis on feelings in negotiations.

他們樂於接受新理念嗎?

Are they receptive to new ideas and concepts?

不。他們對待任何規則都很嚴肅。

No, they take rules of any kind seriously.

他們一定也不輕易做出讓步吧。

They must not make concessions easily.

沒錯。對於規模較大的德國公司,進攻性和對抗性舉動只會適得其反。

Exactly. Any attempts to be counter aggressive and confrontational with a sizeable German company arc usually counterproductive

籤合同的過程如何呢?

How is the process of signing a contract?

德國商務文化裏,決策過程拖得很長,每個相關細節都要煞費苦心地推敲。

Decision-making in German business culture is slow protracted, and every detail concerned will be painstakingly examined.

在準備促銷或發言材料時要注意什麼?

What should I pay attention to when preparing promotional or presentation material?

德國商人通常不爲天花亂墜的宣傳所動。宣傳冊口吻應嚴肅,內容要翔實,經得起考驗。

German businesspeople arc usually unimpressed by advertising. Brochures should be serious in tone go into lengthy details and make claims that can be proven.

謝謝你的建議。

Thank you for your advice.

不客氣。還有一點要提醒你,德國人在-會議結束時有時會.用手指關節輕敲桌,-面來表示贊成或感謝,而不是鼓掌。

It’s my pleasure. There is one more thing I want to re-mind you of. At the end of a meeting, Germans some-times signal their approval or thanks by gently rapping their knuckles on the table knuckles top instead of applauding.

 商務英語口語:澳大利亞

和澳大利亞人商談要注意什麼?

What should be kept in mind when doing business with Australians?

澳大利亞人對權威和自以爲是的人持威懷疑態度

Australians arc usually distrustful of authority and of people who think that they are somehow better than others.

就是說,最好少談自己的受教育程度、專業造詣和昔日輝煌。

Well,it is advisable not to emphasize personal education professional experience, business success and related achievements.

是的。澳大利亞人不喜歡進攻型銷售手段。

Yes. Australians generally dislike aggressive sales techniques

知道了。那麼什麼樣的發言受到認可呢?

I see. What kind of presentation is acceptable?

他們看重坦率,所以,發言要直截了當,而,-且不要報喜不報優。

Since they value directness, presentations should be straightforward, with an emphasis on both the positive and negative outcomes.

嗯,我會把發言做得言簡意賊。

Well, I will keep my presentation simple and to the point.

利潤和市場份額相比,澳大利亞商人更看重前者。

Australian businesspeople may emphasize profit over market share.