當前位置

首頁 > 商務英語 > 商務英語 > 繼金拱門之後,Coach改名爲“掛毯”,大牌們的鄉土味好重啊…

繼金拱門之後,Coach改名爲“掛毯”,大牌們的鄉土味好重啊…

推薦人: 來源: 閱讀: 1.25W 次

上週麥當勞母公司改名爲“金拱門”,朋友圈一陣刷屏。

繼金拱門之後,Coach改名爲“掛毯”,大牌們的鄉土味好重啊…


然而這周,繼金拱門之後,又出現了一樁大牌改名事件。那就是美國時尚大牌Coach(中文譯名:蔻馳)也要改名了。

 

本意爲 “四輪大馬車” 的Coach,象徵貴族階層的典雅、尊貴和奢侈。

創立於1941的Coach,走過了76年,它那四輪馬車、兩匹駿馬、一位馬車伕的經典logo形象已經深入人心,讓無數中產無怨無悔地放空荷包,只爲求一個Coach包包、香水、手錶或圍巾。


然而近期,Coach高層卻宣佈,10月31號之後,母公司名字將改爲:Tapestry(中文意思爲“掛毯”)


自1941年創建以來,我們就一直使用Coach這個品牌名。如今,我們的母公司Coach Inc.,將改名爲Tapestry,此聲明自10月31日起生效。

接着,官方來公佈了新logo↓

 

這個新名字一公佈,很多美國人在facebook上直接diss,將這個鄉土氣息濃重的新名字批得體無完膚。

“This is bizarre & a strategy departure. Dying to know the logic.”
這個改名戰略的出發點太奇怪了。我想知道這背後到底是什麼邏輯。
---某公司前執行官Andrea Wasserman

“$COH changing its name to “Tapestry” is a horrible branding idea. Fire the executive who proposed the change.”
Coach把名字改成Tapestry,這個主意太糟糕了。哪個傢伙拍腦袋的想法啊,開除他吧。
--某非盈利組織內容營銷主管 J Christian Bernabe

 

還有網友直接@Coach,請他們三思

@Coach, please reconsider the name change. Tapestry is dusty old dark curtains that hang in grandmas house!
Coach,拜託請三思啊。Tapestry是那種掛在老祖母房間裏的髒兮兮,色調暗黑的窗簾啊。
---Regina Wright

 

I don't understand or care for this Coach name change, why mess with such a well-known brand?
我不怎麼明白Coach爲啥要改名,爲什麼要拿這個知名品牌作妖啊?
— Anne Davis

沒錯,小編我和美國網友的第一感覺是一樣的,這個大牌爲啥要作妖??

要知道,Tapestry真不是一個洋氣的名字,甚至給人一種錯亂感。

要知道,Tapestry指的是那種雙面繡花掛毯,盛產於中東、土耳其一帶,具有非常濃厚的阿拉伯、波斯風格,大概樣子如下↓,繡花繁複,色調暗黑。


掛毯工藝做得最好的還是數土耳其,以至於西班牙大文豪塞萬提斯談文學翻譯時,都曾引用過Tapestry做比喻,這句話是這麼說的:

Literary translation is like the other side of Turkish tapestry.
文學翻譯就如同從另一面看土耳其掛毯。

---Miguel de Cervantes (塞萬提斯)

意思是文學翻譯如果做得不好,原文和譯文就如同掛毯兩面,會看起來相似,實際意思大相徑庭。
這不禁讓人發問:這個中東風味如此濃重的名字真得合適嗎?

然而,Coach官方可不這麼覺得,他們說這可是大費周章,“千里挑一”選出來的。

The name search, conducted by the Carbone Smolan Agency, took two to three months. A list of thousands was narrowed to “tens”; these were then tested for legal compliance and cultural associations in the brands’ key markets.
C記新名字甄選是由Carbone Smolan公司主導的。他們花了2到3個月來選新名字,最開始表單上有1000多個名字,後來精選到10個,並做了法律合規檢查,重點考慮它們在主要市場的文化聯想含義。

The company settled on Tapestry because it was easily understandable and did not sound too corporate.
最終,Coach公司看重了Tapestry,覺得它易懂,而且聽起來不那麼官腔。

Coach總裁Victor Luis簡直愛死這個新生名字,親自爲這個新名字打call:

We are now at a defining moment in our corporate reinvention. In Tapestry, we found a name that speaks to creativity, craftsmanship, authenticity and inclusivity on a shared platform.
我們目前處於公司創新的關鍵階段。Tapestry這個詞傳達了創意、工匠精神、貨真價實、以及兼容幷包的精神。
--- CEO, Victor Luis

雖說公司高層有迷之一樣的自信,但民衆卻用股票表達出極度不滿。

自從改名爲Tapestry後,該公司股價就應聲下跌了3.2%,曲線比懸崖還要陡峭。


不管怎樣,希望Coach改名之後,依舊能紅火依舊。

畢竟,大牌改名,可不止Coach一家。還有很多如今火遍全球的大牌,都有“曾用名”,下面我們就來盤點下。

#1 Blackberry
Research in Motion


奧巴馬最愛的黑莓手機,最初叫做 Research in Motion,是北美第一家無限數據開發商。

 

後來,爲了復甦不斷下滑的市場份額,纔在2013年改名爲 BlackBerry,很快成爲很多名人當時的心頭愛。

#2 Pepsi-Cola
Brad's Drink

百事可樂也有“曾用名”。

1893年的時候,美國北卡羅來納州的醫藥師Caleb Bradham開始試驗軟性飲料祕方,後來做出了可樂,最初的名字是Brad's Drink。

直到1898,才改成Pepsi-Cola(百事可樂),成爲風靡全球的暢銷品牌。


#3 Starbucks
Starbucks Coffee, Tea and Spice, Il Giornale Coffee Company

 

如今人人愛的星巴克,也有一段易名的歷史。

受《白鯨記》(Moby Dick)這本書影響,1971年,最初的創始人爲這家咖啡店取名爲Starbucks Coffee, Tea and Spice

但1983年,當時的總裁Howard Schultz離開了該公司,獨立門戶成立了一家叫做Il Giornale的咖啡公司,四年之後,生意做得太紅火,Schultz買下了星巴克原公司,正式改名爲Starbucks

#4 Nike
Blue Ribbon Sports


大牌耐克也有從小弟做起的歷史。

最初耐克叫做Blue Ribbon Sports,是日本運動鞋商Onitsuka Tiger的代理商。

 

後來,在銀行賬戶僅有1200美金的狀況下,獨立門戶,自創公司,並用希臘女神Nike這個名字爲公司命名。

#5 IBM
Computing Tabulating Recording Corporation


百年老店IBM的名字也經過幾次更改。

最初成立的時候,它叫做 Computing-Tabulating-Recording Company (CTR) ,是由製表公司 (Tabulating Machine Company)和電腦計算公司(Computing Scale Company)合併而成。

後來1924年,更名爲International Business Machines,簡稱爲IBM,並沿用至今。

#6 Playboy
Stag Party

全球男人都愛的花花公子,也差點不叫Playboy

創始人Hefner是這麼說的:

I wanted to call the magazine Stag Party, influenced by a cartoon book that I had. I was looking for a male figure of some kind and I thought of an animal in tuxedo will set us apart.
最初我想給這本雜誌命名爲Stag Party(意爲:只有男人蔘加的交誼會)。當時我受到一本卡通書的影響,想找一個男性形象,那時候覺得穿燕尾服的動物形象會讓我們區別於其他公司。

但就在雜誌要發行前一個月,他們收到了Stag雜誌一封信,說Stag是他們商標不可分割的一部分。於是,Hefner將他的雜誌改爲Playboy。

自此,男人牀頭的必讀書目多了一本Playboy…