當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 適合所有年齡的神奇外語學習法:死記硬背

適合所有年齡的神奇外語學習法:死記硬背

推薦人: 來源: 閱讀: 2.59W 次

適合所有年齡的神奇外語學習法:死記硬背

“外語難,難於上青天”

當你看到果殼網這篇文章的時候,無數孩子正在艱苦地與外語做鬥爭——單詞、短語、句子……儘管看不到他們痛苦的表情,但是你一定懂得那種艱辛。當然,作爲一個成年人,你會更加嫉恨這個學習的過程——一般認爲,成年人更難學會外語。當然,除了外語,其他所有自成系統的概念集合,對於成年人來說,似乎都是令人生畏的。

頭腦風暴

頭腦當中的鉅變,往往是巧妙觸發的。對於語言學習來說,本質也是如此。實際上,早在人類最初接觸到學習外語這個課題的時候,有一種方法就已經屢試不爽了,但它卻被認爲是最爲低級、枯燥、機械的一條路,那就是——“死記硬背”。

關於它的優劣之處的探討,或許早已是外語教育者和學習者的老生常談,但是在2005年倫敦學院大學(University College London,UCL)人類交流研究中心舉辦的一場特殊的“語言理解力的可塑性”研討會上,專家學者又重新討論起了這個話題。

Paul Iverson博士和Valerie Hazan博士所做的報告給出了對“死記硬背”的新結論。他們的研究結果顯示,成年人在外語習得過程中的困難,從生物學角度而言並非不可挑戰。與之相反,若給予適當的刺激,成年人的頭腦可以經歷二次訓練,並有機會以相對容易的方式來“寫入”一套新的語言。

UCL的語音學與語言學系的研究者們發現,兒童和成年人面對語音刺激時,表現出了巨大差異。兒童在學習母語時,對於語音的細微差別比成年人要敏感得多。即使是在學習外語時,兒童的這個優勢也依然存在。相比之下,成年人的頭腦已經深深地被母語所“固化”,也就是說他們的頭腦有了選擇性區分:對於非母語的語音差別刻意忽略,但對於母語的語音差別則有意關注。這一點很實用,讓他們可以更好更省事地用母語進行交流。

然而兩位博士的報告中卻提出,他們發現通過重複性的語音聽力訓練,測試者對於外語語音的辨別力強多了,敏感度也顯著提高。

日本留學生向來難以區分英語中的r和l的發音。實驗組在倫敦和日本一共募集了63名志願者,讓他們接受一套重複聽力訓練,並在訓練展開的前後分別測試,判斷他們的英語語音辨別能力。僅對於r和l的語音辨別這一項而言,課程前測試的日本志願者表現的平均準確率是60%,而在課程結束之後,這個數字就上升到了78%。

Paul Iverson 從語言的經驗角度提出了問題的關鍵:學習母語的時候,每學到新的單詞概念或語法概念,負責語言的複雜神經網絡就會發生變化。隨着母語的反覆刺激,業已形成的記憶就逐漸強化和固定。所以說,母語一旦熟悉,大腦裏的語言神經的可塑性就大大降低,這就是造成外語學習困難的“罪魁禍首”。

當成年人經歷過特殊的訓練,將母語對於語言感知力的“固化”作用減弱以後,他們就將迎來更加輕鬆的學習過程。這種訓練的一個很大的組成部分,就是讓人反覆收聽母語當中所不存在的發音。簡單的新型語音刺激多次重複,原先“固化”的語言神經網絡隨即開始鬆動,外語學習的枷鎖由此得到解除。“強制導入”的高效神奇

無獨有偶,最近發表於《神經科學期刊》Journal of Neuroscience 的一篇語言學論文裏,Yury Shtyrov博士和他的團隊也共同詮釋了“死記硬背”的神奇功效。他們爲16名身體狀況良好的測試者每人選一個外語單詞,於14分鐘內連續播放160次。之後的腦電波測試表明,經過這種反覆“洗腦”之後,他們的大腦的確形成了全新的神經迴路。這些迴路專門負責在聽覺系統接收到相應信號時,讓大腦識別出單詞的語義。

目標單詞每重複播放20遍,科學家就對測試者進行一次腦電波檢測。測試內容是讓測試者聽一組各不相同的外語單詞。其中包括目標單詞,還有一些讀音和目標單詞相近的其他詞。開始時,測試者聽到發音相近的那些詞時會出現新型腦電波脈衝,但是當目標單詞重複次數到達160次(也就是第八次腦電波測試)之後,測試者的波形和他們聽到熟悉的單詞時的波形就別無二致了。也就是說,他們的大腦在160次的重複收聽之後,就能夠準確識別這個詞的語音了。

這個結果再次印證了5年前的“語言理解力的可塑性”研討會上所談到的現象。成年的外語學習者們此後不再需要擔心自己的無能了,只要願意反覆收聽,那麼記住一個詞就根本不成問題。此外,Yury Shtyrov博士還指出,如果在反覆收聽的基礎上再加上反覆的發音嘗試,那麼最終形成的新型神經迴路將變得更龐大、更復雜。

這項成果現在已經迅速發展了失語症的療法。研究者們暫時稱它爲失語症的“強制導入型療法”(constraint-induced aphasia therapy)這將使得腦損傷的患者更快速地恢復語言能力。“重複收聽,重複發音,重拾語言,輕鬆搞定”,Yury Shtyrov 充滿希望地談到。另一名語言學教師Paul Noble的工作也許和他珠聯璧合。Paul Noble 發現,相似的方法可以讓小學生們“忘記”一個單詞,但是同時學會一個新的單詞。他強調:“人在沒有壓力和任務的情況下是最容易進行學習的。比如說你帶着濃厚的興趣,開始關注一種新的體育比賽。你並沒有刻意地去記住裏面的規則,以及運動場的名字和形狀,但是你卻能在不知不覺中記住。”

神經網絡的“形態競爭”

其實人的頭腦有時就如同一臺計算機——當然,更多時候和計算機的差異是巨大的。它在被寫入一套操作系統(一種語言)之後,語言區的神經網絡就會重構。許多軸突遷移到別的神經元樹突上,有的原始鏈接則會斷開。這樣才能適應這套操作系統。

但是從此之後,它就會主動拒絕另一套操作系統(另一套語言)的寫入。這個過程是因爲母語反覆的刺激而產生的神經網絡的“固化”,它大大降低了大腦最初的語言感知力。因爲對於語言的習得和記憶,其本質就是靠改變大腦語言區的神經網絡結構來完成的功能轉變。從功能主義的角度來講,外語學習只不過是形態變化導致功能變化的一個複雜過程而已。

我們隨着年齡的增長,對母語越來越熟悉和了解。與此同時,我們聽到外語語音的時候,也越來越遲鈍,即更加傾向於將它們當成非語言的聲音信號來處理。學習外語的困難,乃是由於神經網絡固有的慣性所致。

“死記硬背”——語言惰性的剋星

假如你是一個爲學外語而煩惱的人,那麼請你滿懷信心地開始“死記硬背”的旅程吧。別再躊躇不前了,這個辦法將幫助你克服絕大多數你能夠預見的麻煩。只不過,請別忘記在適當的時候讓大腦休息。否則你很可能真的被機械化地“洗腦”了。