當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語翻譯 > 第九屆國際口筆譯大賽“完美世界”杯2020

第九屆國際口筆譯大賽“完美世界”杯2020

推薦人: 來源: 閱讀: 2.89W 次

爲進一步提高中外大學生的文化交流能力、發掘優秀翻譯人才、促進翻譯行業的繁榮與發展,茲決定於2020年1月至3月舉辦第九屆國際口筆譯大賽“完美世界”杯2020。本次大賽主題:新技術與變革的世界。

第九屆國際口筆譯大賽“完美世界”杯2020

一、組織機構

指導單位:

國際大學翻譯學院聯合會(CIUTI)

國際會議口譯員協會(AIIC)

中國翻譯協會(TAC)口譯委員會

主辦單位:北京語言大學

承辦單位:北京語言大學外國語學部高級翻譯學院

協辦單位:

美國明德大學蒙特雷國際研究學院(MIIS)

巴黎高等翻譯學院(ISIT)

英國利茲大學翻譯研究中心

香港城市大學翻譯及語言學系

澳門大學人文學院翻譯傳譯認知研究中心

冠名單位:完美世界控股集團有限公司

 

二、參賽對象

國內外高校在籍中外本科生或研究生

 

三、大賽內容

1.筆譯

漢譯英(一般性文本)

英譯漢(一般性文本)

 

2.口譯(交替傳譯)

交替傳譯(英漢互譯)

交替傳譯(法漢互譯)

 

3.同聲傳譯邀請賽(英漢互譯)

同聲傳譯邀請賽(英語)擬邀請CIUTI(國際大學翻譯學院聯合會)在中國的五所會員院校參與。

 

四、大賽安排(以下時間均爲北京時間)

(一)報名與比賽階段

1報名方式

使用微信二維碼掃一掃功能,掃描大賽唯一冠名贊助商完美世界微信公衆號“英語完成時”,點擊菜單中“北語大賽”進行報名。

 

2報名與比賽時間

(1)報名時間

筆譯與口譯(交替傳譯)報名時間:2020年1月1日00:00至2020年1月10日24:00同聲傳譯邀請賽(英語)報名時間另行通知。

(2)比賽時間

筆譯比賽時間:2020年1月17日0:00至2020年2月2日23:59

比賽原文將於1月17日0:00上傳至比賽官網,選手下載比賽原文後即可開始翻譯。選手須於2月2日23:59前登錄大賽官網,點擊“上傳譯文”按鈕,提交參賽作品。文章內不得出現個人信息,否則譯文無效。稿件提交逾時亦無效。

口譯(交替傳譯)比賽時間:

初賽:2020年3月4日(英語組);3月5日(法語組)

決賽:2020年3月28日

同聲傳譯邀請賽(英語)比賽時間:

2020年3月28日

 

3.比賽地點

筆譯比賽線上進行。

口譯(交替傳譯)初賽:線下比賽地點爲北京語言大學校內(外地選手另設有線上比賽)

交替傳譯決賽:北京語言大學弘成報告廳(教一樓 209)

同聲傳譯邀請賽(英漢互譯):北京語言大學教五樓中外語言服務人才培養基地

 

(二)成績公佈

筆譯獲獎名單與口譯(交替傳譯)決賽名單將於2020年3月中旬公佈。

口譯(交替傳譯)決賽、同聲傳譯邀請賽(英漢互譯)與大賽頒獎典禮將於2020年3月28日舉辦。

 

五、獎項設置

1.筆譯:兩個組別分別設立一等獎1名、二等獎2名、三等獎3名、優秀獎若干,頒發證書、獎品。

2.口譯(交替傳譯):兩個組別分別設立一等獎1名、二等獎2名、三等獎3名、優秀獎若干,頒發證書、獎品。

3.同聲傳譯邀請賽(英漢互譯):設立團隊一等獎1個、二等獎2個、三等獎3名;個人一等獎1名、二等獎2名、三等獎3名,頒發證書、獎品。(各組別實際獲獎人數將由專業評審老師根據實際參賽情況酌情調整。)