當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語語法 > 英語句型轉換之主動句變被動句

英語句型轉換之主動句變被動句

推薦人: 來源: 閱讀: 1.3W 次

英語的語態分爲主動語態和被動語態兩種,而在英語中習慣使用被動語態,漢語中以主動語態爲主。中主動語態表示主語是動作的發出者或執行者,而被動語態則表示主語是動作的承受者。那麼主動語態如何轉化成被動語態呢?下面就由小編爲大家講解此知識點,一起來學習吧!

padding-bottom: 66.56%;">英語句型轉換之主動句變被動句

一、被動語態的構成
被動語態由“be動詞+過去分詞”構成:如
Everybody likes the cute girl. 大家都喜歡這個可愛的女孩。(主動語態)
The cute girl is liked by everybody. 這個可愛的女孩受到大家的喜歡。(被動語態)

二、主動語態變被動語態的基本方法
將主動語態的賓語變爲被動語態的主語,將主動謂語變爲被動謂語(be+過去分詞),將主動語態的主語變爲by短語(在被動句中用作狀語),如:
He finished the task. → The task was finished by him.
注:如果不強調動詞發出者,被動語態中的by短語通常可以省略。

三、 特殊用法
主動句可以轉換成兩種被動句型,它們通常是一些表示客觀說明的句子,如:
People believed that the old man is innocent. 大家相信那個老人是無辜的。
→ It’s believed that the old man is innocent.. 大家相信那個老人是無辜的。
→ The old man is believed to be innocent. 大家相信那個老人是無辜的。
比較上面兩類被動句型可以發現,一類是“it+be+過去分詞+that從句”,另一類則是“主語+be+過去分詞+不定式”,通常可用於這兩類被動句型的動詞有suppose, think, understand, assume, believe, expect, presume, report, say, fear, feel, know,等,如:
It’s known that she is a kind girl. =She is known to be a kind girl. 大家知道她是個善良的女孩。
It’s expected that he will be better soon. = He is expected to be better soon. 他應該很快就會好起來。

以上就是主動句變被動句的方法,大家都學會了嗎?其實,主被動在我們寫作或翻譯過程中還是非常重要的,英語多被動,漢語多主動,所以學會這兩種語態的轉變對我們今後的學習至關重要。所以,希望大家能多思考對比,反覆練習運用,儘快掌握該知識點。