當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語閱讀技巧 > 麥當勞攤上大事了!美國10個城市員工集體罷工!

麥當勞攤上大事了!美國10個城市員工集體罷工!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.95W 次

McDonald's workers will stage a one-day strike on September 18 in 10 cities to pressure management to take stronger steps against sexual harassment.

padding-bottom: 55.47%;">麥當勞攤上大事了!美國10個城市員工集體罷工!

麥當勞員工將於9月18日在10個城市發起一日罷工,目的是給管理層施壓,促使其採取更強有力的措施抗擊性騷擾。


It will be the first multi-state strike in the US specifically targeting harassment in the workplace.

這將是美國專門針對職場性騷擾的第一次跨州罷工。


One of the strike organizers Tanya Harrell, 22, of New Orleans, has filed a complaint with the EEOC (Equal Employment Opportunity Commission) in May alleging that her two managers at a local McDonald's teased her.

此次罷工的組織者之一坦雅•哈瑞爾,22歲,來自新奧爾良,她曾在今年五月向同等就業機會委員提出申訴——她控訴當地麥當勞的兩名經理曾戲弄她。


However no action was taken after she told them of sustained verbal and physical harassment by her co-workers.

儘管她將同事對她持續性的言語、肢體騷擾告知了委員會,委員會卻無動於衷。


'They want people to think they care, but they don't care,' she said. 'They could do a way more better job.'

“他們想讓別人認爲他們很關心,可實際上他們不在乎,”她說,“他們本可以做得更好。”


In a statement, McDonald's defended its anti-harassment efforts.

在一篇聲明中,麥當勞爲其在反騷擾方面做出的努力辯護。


It said: 'We have policies, procedures and training that are specifically designed to prevent sexual harassment at our company and company-owned restaurants, and we firmly believe that our franchisees share this commitment.'

聲明中這樣寫到:“我公司及下屬餐館,均有專門針對防止性騷擾的政策、程序及培訓,同時我們也堅信,我們的特許經營人也信守了這一承諾。”


Labor lawyer Mary Joyce Carlson says the company needs to back up such gestures with tougher enforcement.

勞工律師瑪麗•喬伊斯•卡爾森指出,麥當勞在拋出以上姿態之餘,還需輔以更高程度的強制執行力。


'We see no evidence there's been any change at all,' she said. 'Whatever policy they have is not effective.'

“我們沒看到任何改進的跡象,”她說,“儘管聽起來漂亮,他們的政策卻是不奏效的。”


Organizers of the strike say strikers will be demanding that the company improve procedures for receiving and responding to harassment complaints.

罷工組織者們要求公司改進其接收及處理性騷擾申訴的相關程序。


Another demand will be formation of a national committee to address sexual harassment, comprised of workers, representatives from corporate and franchise stores, and leaders of national women's groups.

另一個要求則是,成立致力於解決性騷擾問題的全國委員會,委員會將由工人、公司及連鎖店代表及全國婦女組織的領袖組成。


(翻譯:everaining)