當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 職場英語:漫漫求職路 莫因炎炎夏日而耽誤

職場英語:漫漫求職路 莫因炎炎夏日而耽誤

推薦人: 來源: 閱讀: 1.1W 次

求職者通常錯誤地認爲,公司在炎熱的夏季不會招聘員工。然而,有幾個理由,足以促使你在夏季的求職路上全力以赴。

padding-bottom: 76.5%;">職場英語:漫漫求職路 莫因炎炎夏日而耽誤

1. Interviewers are less pressed for time. "It's a slow season in many industries. Accounting firms, for example, are busiest in the winter and early spring, so summer is a great time for them to build and train their staff," Coffey says.
面試官的時間比較寬裕。“對許多行業來說,夏季是業務淡季。例如,會計師事務所冬季和開春時期是最忙的,所以,夏季對他們來說,是打造團隊,培訓人才的最佳時機,”科菲表示。

2. The jobs are there. Since her specialty is IT recruiting, Coffey is keenly aware of the number of jobs currently going unfilled due to a scarcity of skilled candidates, particularly in the East and the Midwest. A recent poll of 900 managers who hire techies says that 65% hope to add staff in the second half of 2011 --that is, starting in July.
職位空缺依然存在。雖然科菲的專業是IT招聘,但她很清楚,由於有經驗的求職者數量不足,所以職位空缺的數量依然很大,特別是在東部和中西部地區。招聘網站最近對招聘工程師的900位經理進行了調查。結果顯示,65%的受訪者希望在2011年下半年增加人手,也就是說,從七月份就得開始招聘了。

But even non-IT candidates enjoy one distinct advantage during the summer: "You face less competition if other job seekers are buying into the summer-slowdown myth."
但是,即便非IT類的求職者,在夏季求職也擁有一個獨特的優勢。“如果其他求職者都認爲夏季不是找工作的好時間,那你面臨的競爭就少多了。”

3. Contract-to-hire positions are more abundant during summer. "Many organizations bring in contract employees to fill in for people on vacation, or for people who have timed longer leaves of absence like sabbaticals to coincide with summer," Coffey says. "These temporary positions could turn into permanent jobs."
夏季的臨時職位更多。科菲表示:“許多公司都需要招聘臨時員工,填補休假員工的職位空缺;特別是有些員工煞費苦心,精心安排,爲的就是趕在夏季休多休幾天。而這些臨時職位有可能會轉變成爲固定職位。”


職場英語:漫漫求職路 莫因炎炎夏日而耽誤 第2張

4. There are more opportunities for in-person network.ng. "Summer is a social season," notes Coffey. "So take advantage of occasions like golf outings and neighborhood get-togethers to expand your professional network."
夏季爲打造人脈網絡提供更多機遇。科菲表示:“夏季社交活動頻繁,求職者應充分利用打高爾夫球、與鄰居聚會等機會,擴大人脈網。”

5. Interviews may be sped up. "While summer vacation schedules can prolong the interview process, they can also expedite it," Coffey says. "Hiring managers may decide to pack a whole series of interviews into as little as one day, to avoid the complexity of scheduling multiple meetings."
面試程序可能會提速。“雖然夏季的休假計劃會延長面試的過程,但是,招聘方也可能加快面試的步伐,”科菲表示,“招聘經理有可能會化繁爲簡,把所有面試儘可能安排在一天內進行。”

6. Summer may make a transition easier. Since the pace of work may be somewhat less hectic, job candidates may find they have a better chance of getting acquainted with prospective colleagues and bosses. "It can also be less traumatic for families if a move is involved," Coffey notes, "since children wouldn't have to switch schools mid-year."
夏季換工作可能更容易。夏季的工作節奏可能較慢,求職者可能有更好的機會與未來的同事和老闆相互瞭解。科菲表示:“對於那些需要搬家的家庭來說,夏季帶給他們的影響較小,因爲孩子沒必要在學年的中途轉學。