星座運勢—年6月28這周
Your Horoscopes — Week Of June 28, 2016
星座運勢——2016年6月28這周Aries | March 21 to April 19
白羊座 3.21-4.19You may not have a lot of money, but you still believe yourself to be rich in many ways. This isn’t surprising considering the cost of a proper education these days.
也許你錢不多,但你仍然相信你可以通過很多方式變得富有。考慮到這些天獲得正式教育的成本,這不足爲奇。
Taurus | April 20 to May 20
金牛座 4.20-5.20The lion shall lay down with the lamb this week, before looking around, realizing no savior has in fact returned, and ripping out the poor, unsuspecting animal’s throat.
本週在環顧四周意識到實際上並沒有歸還救世主並撕扯了可憐的毫無戒備的動物的喉嚨前,獅子應該與羊羔躺在一起。Gemini | May 21 to June 20
雙子座 5.21-6.20The difference between life and death can come down to a few precious minutes, or in your case, the time it takes for the EMTs to finally stop laughing.
可以在寶貴的幾分鐘內歸結出生與死的區別,或者在你的情況下,急救醫療技術員所需要的時間終於停止大笑了。Cancer | June 21 to July 22
巨蟹座 6.21-7.22You’ll have a terrifying out-of-body experience this week, followed by an even more horrifying back-inside-your-body experience this week.
本週你將會有一次可怕的親身經歷,隨後甚至會體驗一次更加可怕的身體內部經歷。Leo | July 23 to Aug. 22
獅子座 7.23-8.22It takes a lot of courage to stand up and speak candidly in front of a large group of people. Especially when those people are just there to watch KISS.
在一大羣人面前站起來坦白地講話是需要很大勇氣的。尤其是當這些人只是來看親吻場景的。Virgo | Aug. 23 to Sept. 22
處女座 8.23-9.22s are known for their submissive nature, weak and cowardly attitude, and tendency to just sit there and nod along while the stars openly shit all over them.
人們都知道s逆來順受的本質以及軟弱怯懦的態度,當恆星們公然欺凌它們時,它們則趨向於坐在那裏,跟別人一起點頭。Libra | Sept. 23 to Oct. 22
天秤座 9.23-10.22While it’s true that drugs aren’t the answer to your problem, they will, if taken in large enough doses, make you forget exactly what your problems are.
雖然藥物不是解決你問題的方法,這是事實,但如果攝入大量劑量時,它們能使你全然忘記你的問題是什麼。Scorpio | Oct. 23 to Nov. 21
蠍子座 10.23-11.21You’ve managed to overcome a lot in order to become a senior marketing manager, primarily your hopes, aspirations, and dreams.
爲了成爲一名高級營銷經理,主要是實現你的希望,抱負和夢想,你成功克服了很多問題。Sagittarius | Nov. 22 to Dec. 21
射手座 11.22-12.21Pretty soon you’re going to have to sit down and ask yourself some very important questions. Particularly, “why?”
很快,你將會坐下來問自己一些十分重要的問題。尤其是,“爲什麼?”Capricorn | Dec. 22 to Jan. 19
摩羯座 12.22-1.19There are certain species of bear which mind their own business and don’t attack or eat humans. You will not meet any such bears this week.
當然有一些熊類只做自己的事情,不會攻擊或吃人類。本週你不會遇到這樣的熊類。Aquarius | Jan. 20 to Feb. 18
寶瓶座 1.20-2.18Don’t let pessimism or negativity get in your way this week, as you already have a hard enough time not always fucking everything up on your own.
本週不要讓悲觀或消極態度阻擋住自己,因爲你已經度過了十分艱難的時期:不要總是自己單獨搞砸事情。Pisces | Feb. 19 to March 20
雙魚座 2.19-3.20You establish a destructive pattern of behavior this week when you discover how much fun it is to destroy things.
本週當你發現毀壞東西很有趣時,你就建立了一種破壞性的行爲模式。