當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 無需冷藏的食物 西瓜冷藏能殺人

無需冷藏的食物 西瓜冷藏能殺人

推薦人: 來源: 閱讀: 3.42K 次

Putting fresh groceries in the fridge is the quickest and easiest option after a shop, but whether or not those items belong in there is another story。

把新鮮食品放冰箱裏是從商店回來後最先做、也是最容易做的事,但那些食物是否該放冰箱裏卻是另一回事。

Surprisingly, most fruits and vegetables are better off out of the fridge at first, with many of them only needing refrigeration once fully ripe。

出人意料的是,大多數水果蔬菜最好先不要放冰箱裏,其中有很多隻在完全成熟之後才需要冷藏。

padding-bottom: 72.5%;">無需冷藏的食物 西瓜冷藏能殺人

Daily Mail Australia spoke to leading senior nutritionist from NAQ Nutrition, Aloysa Hourigan, to find out what should be in the fridge and what should remain at room temperature。

《每日郵報》駐澳大利亞記者向NAQ Nutrition首席高級營養師阿羅伊莎霍瑞根諮詢了什麼該放冰箱裏、什麼該常溫保存。

BREAD

麪包

Putting bread in the fridge will dry it out so if you are not going to eat it fast, then the better option is to freeze it and get slices out as you need them。

麪包放冰箱裏會變幹,所以如果你吃得慢的話,最好冷凍,吃的時候切片。

For those who do choose to keep it in the fridge, multi grain bread is the best choice as it doesn't dry out as easily as white or wholemeal bread does。

對那些選擇冷藏的人來說,最好選雜糧麪包,因爲它不像白麪包或全麥麪包那麼容易變幹。

TOMATOES

西紅柿

Tomatoes are commonly refrigerated after purchase, but there is a reason they are kept at room temperature at the supermarket。

西紅柿買回來通常會冷藏,但在超市裏常溫放置是有原因的。

'In terms of becoming ripe enough to eat, tomatoes do better when they are out of the fridge,' Ms Hourigan said。

霍瑞根女士說:“想讓西紅柿變熟能吃,不放冰箱裏確實更好。”

'Once they reach their ripeness they can go in the fridge otherwise they start to tomatoes won't ripen in the fridge by themselves.'

“一旦熟了就要冷藏,否則會開始腐爛……但西紅柿放冰箱裏是不會自己變熟的。”

ORANGES

橙子

If you leave them out of the fridge for too long they will gradually lose their Vitamin C content over time and the fridge will keep those levels higher for longer。

如果橙子在冰箱外放置時間過長就會逐漸失去維C,冷藏可使維C較長時間保持更高水平。

POTATOES

土豆

'Potatoes should never be stored in the fridge, the best way to store them, as well as onions, is in a cool dark place like the bottom of the pantry,' Ms Hourigan said。

霍瑞根女士說:“土豆永遠不要存放在冰箱裏,貯存土豆和洋蔥最好的方法就是放在像食品櫃底部這樣陰暗涼爽的地方。”

'If they are in the light they go green on the skin and spoil and if they are in the fridge they become moist which is not ideal.'

“如果有光照,土豆皮會變綠,土豆會腐爛;冷藏的話又過於潮溼,也不是理想狀態。

BERRIES

漿果

'Berries - especially strawberries - ripen up much better out of the fridge, however they will spoil fairly quickly so you need to pick the perfect time,' Ms Hourigan said。

霍瑞根女士說:“漿果,尤其是草莓,不放冰箱裏會熟得更透,但爛得也快,所以你要把握好最佳時間。”

HONEY

蜂蜜

'Honey is better in the cupboard than in the fridge as it doesn't go off in the cupboard,' Ms Hourigan said。

霍瑞根女士說:“蜂蜜放櫥櫃裏要比放冰箱裏更好,因爲它會結晶……放櫥櫃裏也不會變質。”

GARLIC

大蒜

'If they are whole bulbs they can just sit in a dish or container near where food is prepared,' Ms Hourigan said。

霍瑞根女士說:“如果是整頭大蒜,放在盤子或容器裏就行,放在做飯時方便拿的地方。”

'Once you've peeled it however, it is better off in the fridge as it won't retain it's flavour otherwise.'

“但一旦剝皮了,最好冷藏,因爲不放冰箱裏就不能保持它的味道。”

OILS

'It's not common to put oils in the fridge but they go rancid and putting them in the fridge helps to increase shelf life,' Ms Hourigan said。

霍瑞根女士說:“把油放冰箱裏不太常見,但油會變質,冷藏可以延長保存時間。”

'When it comes to olive oil however, it's best stored in a dark place in the pantry as light decreases the antioxidant activity in it.'

“然而如果是橄欖油,最好存放在食品櫃的陰暗地方,因爲光照會降低它的抗氧化活性。”

WATERMELON

西瓜

While cold watermelon is a favourite in summer, it doesn't need to go into the fridge until it's cut。

雖然冰鎮西瓜在夏季是我們的最愛,但切開之前沒必要放進冰箱。

SPREADS

塗抹用的醬

'It's very important to check the label for refrigeration instructions when it comes to these,' Ms Hourigan said。

霍瑞根女士說:“看看塗抹用的醬標籤上的冷藏說明很重要。”

'If it's high in salt like Vegemite and peanut butter, refrigeration isn't necessary.'

“如果含鹽量高,像維吉麥醬和花生醬,就不用非得冷藏。”

'With things like jams, the high sugar content means you don't have to store it in the fridge but it's wise to as they are prone to mould development over time.'

“像果醬這樣含糖量高的,你不是必須要存放在冰箱裏,但如果時間長了要發黴了最好還是冷藏吧。”