當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 解除朝鮮邊境軍事武裝的三方會談開始

解除朝鮮邊境軍事武裝的三方會談開始

推薦人: 來源: 閱讀: 2.16W 次

Negotiators from North and South Korea, along with the U.S.-led United Nations Command, are holding their first talks Tuesday on demilitarizing a section of the heavily fortified border that separates the rival Koreas.

padding-bottom: 75%;">解除朝鮮邊境軍事武裝的三方會談開始

The talks will take place in the so-called Joint Security Area, which the three sides have controlled since the Korean War ended with a truce in 1953, leaving North and South Korea in a technical state of war.

During their third summit in Pyongyang last month, North Korean leader Kim Jong Un and South Korean President Moon Jae-in reached an agreement to disarm the JSA, including clearing mines buried within the small area, and removing guard posts, surveillance and other military equipment by the end of the year.

The Joint Security Area is the only spot within the Demilitarized Zone where troops from North and South Korea stand face-to-face. The area has long been used for diplomatic engagement. The JSA is also the scene of a bloody incident in 1976, when two U.S. Army officers were killed by ax-wielding North Korean soldiers.

During high-level talks Monday in the truce village of Panmunjom, the two Koreas agreed to begin a joint project to modernize and connect their rail and roadways before the end of the year. They also agreed to hold Red Cross talks related to families separated by the Korean War at the North's Mount Kumgang Resort in November.來自朝鮮和韓國的談判代表以及美國領導的聯合國軍司令部星期二展開首輪會談,討論如何將戒備森嚴的南北分界線的一部分非軍事化。

會談將在所謂的聯合安全區舉行。自1953年朝鮮戰爭停戰以來,美、韓、朝三方一直控制着這一聯合安全區,理論上說朝韓仍處於戰爭狀態。

朝鮮領導人金正恩和韓國總統文在寅上個月在平壤舉行第三次峯會,期間雙方達成協議,解除對聯合安全區的武裝,包括在今年年底前清除埋在地區內的地雷,以及拆除哨所、監視設備和其他軍事裝備。

聯合安全區是非軍事區內唯一一處朝鮮和韓國的部隊面對面的地方。該地區長期以來一直用於外交接觸。那裏1976年發生一起血腥事件,當時有兩名美國陸軍軍官被朝鮮士兵手持斧頭殺害。

朝韓雙方星期一在板門店休戰村的高層會談中還同意今年年底前展開一個聯合項目,連接雙方鐵路和公路,並進行現代化改造。雙方還同意11月份在北部的金剛山度假村就朝鮮戰爭離散家庭問題舉行紅十字會談。