當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 解放軍報發文批小鮮肉 一臉脂粉氣穿軍裝也不像軍人

解放軍報發文批小鮮肉 一臉脂粉氣穿軍裝也不像軍人

推薦人: 來源: 閱讀: 3.06W 次

In modern Chinese society, the phrase "little fresh meat" has become a popular buzzword, used to describe young and handsome men.

在現代中國社會,"小鮮肉"這個詞彙已經成爲了一個流行術語,用來形容年輕帥氣的男人。

In a recent commentary, PLA Daily slammed several "little fresh meats" for their performance in a military-themed TV show.

在最近一篇評論中,《解放軍日報》因一些"小鮮肉"在一部軍旅題材電視劇中的表演而對他們進行了抨擊。

The actors scarcely resemble hardened Chinese soldiers, even if they are dressed in uniforms, the paper stressed.

軍報強調稱,即使穿上軍裝,這些演員也不像中國軍人。

According to the article, the buzzword may not be in use much longer, as it has attracted quite a bit of controversy.

據這篇文章表示,"小鮮肉"這個詞也許用不長了,因爲它已經引起了相當多的爭議。

padding-bottom: 63.2%;">解放軍報發文批小鮮肉 一臉脂粉氣穿軍裝也不像軍人

Chinese director Feng Xiaogang once commented that the phrase is disgusting in its wide use, since it demeans the masculine characteristics of the men it describes. Therefore, he strongly opposes artists describing themselves with the term.

中國導演馮小剛曾評論稱這個詞的廣泛使用很噁心,因爲它貶低了男性的陽剛特徵。因此,他強烈反對藝人用這個詞來稱呼自己。

Nevertheless, many actors today are proud of being called "little fresh meats," as they view the term as a positive assessment of their physical appearances.

但是,現在許多演員都以被稱爲"小鮮肉"而自豪,因爲他們把這個詞當作是對自己外貌的積極評價。

In many instances, the description also acts as a selling point for them to win more fans.

在很多情況下,這種描述也是爲他們贏得更多粉絲的一個賣點。

In recent years, several military-themed TV shows have been criticized, especially when they are characterized as realistic portrayals of military life.

最近幾年,一些軍旅題材電視劇一直備受批評,尤其是當作品標榜自己是對軍旅生活的真實描寫時。

Critics say that producers often present an inaccurate version of military life, rather than describing real life in the army. Some argue that when profit becomes the only goal, art has lost its value.

批評人士稱,製片人呈現的是一種不準確的軍旅生活,而不是軍隊中的真實情況。有些人則認爲,當利潤成爲唯一目標,藝術就失去了它的價值。

Soldiers are not born with military spirit. Instead, it is carved into them through fighting and battles. One cannot be a qualified soldier without responsibility and bravery.

士兵們不是天生就有軍人精神的。相反,這種精神是通過戰鬥刻進士兵的身體裏的。沒有勇氣和擔當,一個人就不能成爲一名合格的士兵。

In this regard, the article argues, "little fresh meats" will never be able to act like real soldiers, and the entertainment industry should stop encouraging them to do so.

在這方面,軍報的文章認爲,"小鮮肉"永遠不可能像真正的士兵那樣,而娛樂行業則應該停止鼓勵他們這樣做。