當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > BBC報道 爲什麼名人離個婚中國網友們都炸了?

BBC報道 爲什麼名人離個婚中國網友們都炸了?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.72W 次

Move over Olympics, this celebrity split is now what everyone in China's talking about.

撇開奧運會,這宗名人離婚案在中國纔是人人都在談論的事情。

A Chinese actor's divorce from his wife, over her alleged extramarital affair, has social media buzzing, with posts about the subject gaining over five billion views.

一位中國明星因妻子出軌而宣佈離婚的新聞在社交媒體上引發了轟動,相關帖子的瀏覽量已經超過了50億。

Wang Baoqiang announced online last Sunday that he was divorcing his wife, Ma Rong, and sacking his agent, Song Zhe. He alleged that his marriage broke down after his wife had an affair with his agent, and that she had also transferred the couple's joint assets.

上週日,王寶強在網上宣佈與妻子馬蓉離婚,並解僱他的經紀人宋喆。他聲明,因妻子和自己的經紀人出軌,二人的婚姻已經破裂,並且妻子還轉移了夫妻的共同財產。

Ma has hit back at Wang, accusing him of abandoning their family.

事後,馬蓉也發聲反擊,譴責王寶強拋妻棄子。

The topic has sparked a debate about relationships and divorce, and it seems Wang's predicament has struck a chord with many - which could explain the number of views, which are high even by Chinese standards.

這件事引發了一場關於婚戀關係和離婚的討論,而王寶強的困境似乎也引起了許多人的共鳴——從這次事件的瀏覽量就可以看出來,即便是以中國的標準來衡量,這樣的瀏覽量也高得驚人。

BBC報道 爲什麼名人離個婚中國網友們都炸了?

The divorce quickly became a top trending topic in China. According to microblog Sina Weibo, posts with the hashtag #WangBaoQiangDivorce have been viewed over five billion times.

這宗離婚案很快就變成了中國的熱門話題。據新浪微博數據顯示,帶有#王寶強離婚這一標籤的帖子已經有超過50億次的瀏覽量。

Chinese netizens seem to have rallied around Wang, with topics like #WangDontCry #WangWeSupportYou, quickly trending after news of the divorce spread.

中國網友們似乎都十分支持王寶強。在其離婚消息發佈之後,類似#王寶強不哭、#王寶強我們支持你等標籤在網上迅速流傳開來。

Statistics by Weibo showed that 47% of netizens' posts condemned Ma for her affair, saying it had shattered her family. Some have even published her home address online.

微博數據顯示,47%的網友發帖譴責馬蓉出軌,稱她破壞了家庭。一些網友甚至還將她的家庭住址在網上公開。

"Wang is a hardworking man from a rural area. She cheated an honest man. I hate these kinds of people," said one commenter on weibo.

一名網友在微博上評論道:“王寶強是個出身農村的勤快人。她欺騙了一個誠實的好人,我討厭這種人。”

But why are they so interested?

但爲什麼他們這麼感興趣?

No other celebrity divorce or marriage has ever caused such a big stir on Chinese social media. On the surface, this might seem like just another Chinese celebrity split. But what is it about this one that's got all of China ruffled up?

沒有任何一位名人離婚或結婚的消息在中國社交媒體上引發如此大的轟動。表面上看,這可能不過是又一位中國明星離婚了。但爲什麼這一次卻讓全中國都爲之震驚了呢?

Some people feel that this divorce seems to fit a certain trope - of a beautiful but ordinary girl marrying a rich but less good-looking man.

一些人認爲這場離婚案正好體現了這一現象——一個美麗的普通女孩嫁給了一個有錢卻不怎麼好看的男人。

It is not uncommon to hear the belief that a couple has to "match" at every level - be it in status, or physical appearance - for a relationship to work out.

而人們也常說,夫妻雙方在各個層面上都得“門當戶對”——不論是地位上,還是外表上——這樣婚姻才能長久。

An ancient Chinese classical novel even warned against unmatched marriages. In the novel Water Margin, Pan Jinlian, a beautiful money-loving wife, cheats on her husband Wu Dalang, who is relatively more unattractive. She eventually kills him.

一部中國古代經典小說甚至對門不當戶不對的婚姻發出過警示。在小說《水滸傳》中,潘金蓮,一位美麗愛財的妻子,對她的丈夫,相貌平平的武大郎不忠。最終,她甚至殺害了他。

"The concept of being evenly matched is still one that is widely believed in China," Dr Mu Zheng, Assistant Professor, Department of Sociology at the National University of Singapore told the BBC's Yvette Tan. "However, there is also the convention for women to 'marry up' to more socioeconomically established men."

“門當戶對這一概念在今天的中國依然被廣爲接受,”新加坡國立大學助理教授Mu Zheng博士在接受BBC記者Yvette Tan採訪時說道。“然而,現在也有女性‘飛上枝頭變鳳凰’,嫁給一位更有社會經濟地位的男性的說法。”

Wang has alleged that his wife transferred and hid some of the couple's assets. They're a wealthy couple - their assets, according to Chinese media, include nine flats, a BMW car and various luxury goods. As a result, people are debating the importance of protecting individual assets, even after marriage.

王寶強稱他的妻子轉移並藏匿了部分夫妻雙方共同財產。這對夫婦十分有錢——據中國媒體報道,他們的資產包括了9套公寓,一輛寶馬車以及各種奢侈品。因此,人們也在討論保護個人財產的重要性。

A lot of social media discussion has also centred around divorce, and in particular how people can protect themselves.

許多社交媒體也在圍繞離婚對此事進行討論,尤其是人們在離婚時如何保護自己。