當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 年中國網民數量達7.31億 相當於歐洲人口總量

年中國網民數量達7.31億 相當於歐洲人口總量

推薦人: 來源: 閱讀: 2.28W 次

China has 731 million Internet users as of December 2016, roughly the size of Europe's population, according to a report released by the China Internet Network Information Center (CNNIC).

據中國互聯網絡信息中心發佈的一份報告顯示,截止2016年12月,中國網民數量已經達到了7.31億人,這一數字差不多相當於整個歐洲的全部人口。

The number of Web users grew by 42.99 million in 2016, or 6.2 percent from the previous year, accounting for 53.2 percent of China's total population, the report said.

報告指出,2016年中國網民數量增加了4299萬人,同比去年增長6.2個百分點,而網民總人數佔到了中國總人口的53.2%。

Li Yi, a Shanghai-based independent IT expert, told the Global Times the surge in the number of smartphones was the primary reason for the growth in Net users.

上海獨立IT專家李亦在接受《環球時報》採訪時表示,智能手機數量激增是網民數量增長的主要原因。

padding-bottom: 55.43%;">年中國網民數量達7.31億 相當於歐洲人口總量

Some 695 million netizens used mobile phones to access the Internet in 2016, with a growth rate exceeding 10 percent for the third straight year, the report said. Smartphone-based Internet use accounted for 95.1 percent of all Internet users, up from 90.1 percent in 2015.

報告稱,2016年共有6.95億網民使用手機上網,增長率已經連續第三年超過10%。在所有網民中,用智能手機上網的人佔比達到了95.1%,而2015年時這一比例還只有90.1%。

The report noted that 201 million people or 27 percent of Internet users were from rural areas, or a gap of 45.2 percent in the Internet penetration rate between urban and rural areas.

報告還指出,其中2.01億(27%)網民來自農村地區,城市和農村地區互聯網普及率差距爲45.2%。

"Poverty has stunted further growth in Internet users, which has kept the Net user population to around 50 percent," Li said.

李亦表示:“貧困阻礙了網民數量的進一步增加,使得網民數量佔全部人口的比例只在50%左右。”

Meanwhile, domestic Internet users have formed a mobile payment habit, with the number of users making payments through smartphones skyrocketing to 469 million last year, up by 31.2 percent from the previous year.

與此同時,國內互聯網用戶已經養成了手機支付的習慣,去年用手機支付的用戶數量飆升到了4.69億,同比前一年增長了31.2%。