當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 男子被拐賣24年後終與父親相見

男子被拐賣24年後終與父親相見

推薦人: 來源: 閱讀: 1.5W 次

A Chinese man who was abducted from his father's vegetable stall 24 years agohas finally been reunited with his father.

一名中國男子24年前在父親的蔬菜攤前被拐走,終於與父親相見。

Sun Bin was just four years old when he wastaken from the market in the city of Chengdu in south-eastern China'sSichuan province.

孫兵在成都的一處菜市場裏被拐走時才四歲。

padding-bottom: 65.5%;">男子被拐賣24年後終與父親相見

The 28-year-old was then sold to hisadoptive parents, a childless couple in the city of Xuzhou, almost 1,000 milesaway, for £250.

今天已經28歲,當時他以250英鎊被賣給1000英里外徐州的養父母。

'The fact that they had paid the men who stole me from my real parents alwaysmeant there was a distance between us,' Sun Bin says.

孫兵說:“養父母付錢從人販子那裏將我購買,這意味着我和他們之間總有距離感。”

男子被拐賣24年後終與父親相見 第2張

'I admit I grew to love them for theirkindness as years went by, but I knew that I had to try and find my realparents.

“我承認隨着年歲的增長,我學會了感恩他們,但是我知道我一定要找到自己的親生父母。”

'When I was old enough to start to look for my real parents on my own, I didn'ttell them at first because I didn't want to upset them.'

“當我足夠大來開始尋找自己的親生父母時,我並沒有告訴他們,因爲我不想讓他們傷心。”

Sun Bin started looking for his biologicalparents in 2010, and as part of the search he supplied a DNA sample toa to a government backed database - and found a match.

他從2010年開始尋找親生父母,並向政府的DNA數據庫提交了一個樣本,並找到了配對。

男子被拐賣24年後終與父親相見 第3張

His father Ku, 45, and mother Lo, had spentfour years travelling around China in the hope of finding their son, but gaveup in 1995.

而他的親生父母花了四年到全中國尋找自己的兒子,但最終在1995年的時候放棄。

'I still have this photo that was taken of him four days before he vanished,'Ku said at the reunion.

“我依然有他在消失四天之前拍攝的照片,”父親在團聚時說。

男子被拐賣24年後終與父親相見 第4張

'I had been working selling vegetables in afood market in Chengdu and had taken him with me. I was dealing with a customerand when I looked round he had gone.

“我當時在成都的一個菜市場裏賣菜,並把他一起帶來了。當時我正在和一個客人交易,一轉身,他就沒了。”

'All I had left of him was this photo takenduring the mid-autumn festival, when he was four years and 15-days-old.'

“他留下的只有這張中秋節期間拍攝的照片,當時他4歲零15天。”

'My wife and I travelled everywhere, andshe became sick with worry over the years. She used to suffer from blackoutsand I believe it was part of the reason that she eventually died before hertime.'

“我妻子和我到處尋找,多年來的擔憂把她給病倒了。她以前經常會喪失意識,我想這可能就是她早逝的原因之一吧。”

男子被拐賣24年後終與父親相見 第5張

男子被拐賣24年後終與父親相見 第6張

Ku and Lo finally stopped looking for SunBin in 1995 when they had another child, a daughter, but Lo never got overlosing him and she died in 2011, of a 'broken heart'.

兩人最終於1995年停止尋找自己的孩子,因爲當時他們又生了一個女兒。但是妻子從來沒在心裏放下,並於2011年因“傷心絕望”而去世。

Ku said: 'I gave up in 1995 because I need to spend time with the child I didhave, and look after her health and provide for her.

父親說:“我在1995年放棄是因爲我需要花時間陪女兒,還要照看她的健康和賺錢養家。”

'Before that though I travelled all overthe country, every time there was a lead, followed it up. We found so manyrescue children but we never found our son, and in 1995 we drew a line under itand stopped.'

“在此之前,我走遍全國,每一次有線索,我就會去尋找。我們找到了很多被救的孩子,但是從沒找到自己的,於是1995年的時候我們放棄了。

He said he had not expected much from theDNA database and was overjoyed when he got the call to say his son had beenfound.

他說他對DNA數據庫不抱太大期望,但是接到電話說孩子找到時他太高興了。

Police from Chengdu, the capital of Sichuanprovince, said they are investigating the case and have arrested a suspect andaccomplices who sold Sun Bin to his adoptive parents.

成都警方說他們正在調查這個案件,並且已經逮捕了一個嫌疑人和多個同犯。

Sun Bin says that although he is overjoyedwith meeting his father and the sister he never knew he had, he is saddened forhis adoptive parents.

孫兵說雖然他很高興見到自己的父親和他從來都不知道的妹妹,但是也會自己的養父母感到傷心。

男子被拐賣24年後終與父親相見 第7張

He said: 'I don't want them to be punished,and I will look after and care for both my families.'

他說:“我不想讓他們接受懲罰,兩個家庭我都會照顧。”