當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 年《財富》中國500強發佈 '兩桶油'仍穩居前兩位

年《財富》中國500強發佈 '兩桶油'仍穩居前兩位

推薦人: 來源: 閱讀: 8.91K 次

Oil majors Sinopec and PetoChina retain their positions as the top Chinese companies despite the slump in prices in 2015, according to 2016 Fortune China 500 list issued by Fortune magazine last Wednesday.

《財富》雜誌上週三發佈的2016年《財富中國500強》排行榜顯示,儘管2015年油價暴跌,石油巨頭中石化、中石油仍是最強的中國企業。

Operating revenue of Sinopec reached 2.02 trillion yuan ($329 billion) in 2015, down 28.6 percent, and that of PetroChina stood at 1.73 trillion yuan, down 24.4 percent.

2015年,中石化營業收入達2.02萬億元,下降28.6%,中石油營業收入爲1.73萬億元,下降24.4%。

China State Construction Engineering Corporation Ltd, the country's largest construction conglomerate, and Industrial and Commercial Bank of China took the third and fourth places in the ranking.

中國最大的建設集團--中國建築工程總公司和中國工商銀行位列榜單第3和第4。

padding-bottom: 123.43%;">年《財富》中國500強發佈 '兩桶油'仍穩居前兩位

Telecom carrier China Mobile Ltd dropped to the sixth place, overtaken by automobile maker SAIC Motor Corp. Some internet companies such as LeEco Holdings Co and travel agency Ctrip joined the list for the first time.

電信運營商中國移動排名跌至第6,被上汽集團超越。樂視控股有限公司、旅行代理商攜程等部分互聯網企業首次上榜。

Operating revenues of the 500 companies amounted to 30.77 trillion yuan in 2015, up 1.2 percent from the previous year. Net profits totaled 2.74 trillion yuan, an increase of 1.5 percent year on year, according to the magazine. The rates of growth in operating revenue and net profits slowed down, compared with 5 percent and 6 percent rises in 2014. The threshold for this year's ranking is 9.608 billion yuan in operating revenue.

500家上榜企業2015年的總營業收入約爲30.77萬億元,較前一年增長1.2%。該雜誌提到,其淨利潤達2.74萬億元,同比增長約1.5%。營業收入和利潤增幅較去年均出現明顯下滑,分別下降了5%和6%。今年企業上榜的年營收門檻爲96.08億元。

It is worth noting that home appliance manufacturer Midea Group Co became the top acquirer of overseas assets, while Tencent Holdings Ltd was the first in the BAT companies (Baidu Inc, Alibababa Group Holdings Ltd, Tencent Holdings Ltd) to have its operating revenue surpass 100 billion yuan.

值得一提的是,家電製造商美的集團股份有限公司成爲了中資公司海外收購的先鋒;在BAT公司(即百度、阿里巴巴、騰訊)中,騰訊的營業收入率先突破1000億元。

Among all internet companies, Netease Inc rose the fastest in the ranking. China Hongqiao Group was one of the most profitable aluminum companies in the world, while Trina Solar Ltd served as the world's largest PV module supplier.

此外,在所有的互聯網公司中,網易成爲榜單上排名上升最快的。中國宏橋是全球鋁業當中最賺錢的公司之一,而天合光能則是全球第一大光伏組件供應商。