當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 10歲兒童英語故事帶翻譯

10歲兒童英語故事帶翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.16W 次

故事教學法在外語學習中的運用取得了良好的效果並且得到了廣泛的運用。本站小編整理了10歲兒童英語故事帶翻譯,歡迎閱讀!

padding-bottom: 100%;">10歲兒童英語故事帶翻譯
  10歲兒童英語故事帶翻譯:買櫝還珠

A man from the state of Chu wanted to sell a precious pearl in the state of Zheng.

有個楚國人想在鄭國出售一顆珍貴的珍珠。

He made a casket for the pearl out of the wood from a magnolia tree, which he fumigated with spices. He studded the casket with pearls and jade, ornamented it with red gems and decorated it with kingfisher feathers.

他用木蘭爲珍珠作了個匣子,用香料把匣子薰香,還用珠,玉,紅寶石來加以裝飾,並插上了翠鳥的羽毛。

A man of the state of Zheng bought the casket and gave him back the pearl.

一個鄭國人買走了這個匣子,卻把珍珠還給了他。

Too luxuriant decoration usually supersedes what really counts.

過於華麗的裝飾往往會喧賓奪主。

This man from Chu certainly knew how to sell a casket but he was no good at selling his pearl. And the man of Zheng didn't know which is really valuable.

那個楚國人知道如何賣掉匣子,卻不擅長出售珍珠(忽略了物品的重點,取捨不當)。至於買匣子的鄭國人,他根本不懂什麼纔是真正有價值的。

  10歲兒童英語故事帶翻譯:毛遂自薦

In the Warring States Period, the State of Qin besieged the capital of the State of Zhao.

戰國時代,秦國軍隊攻打趙國的都城。

Duke Pingyuan of Zhao planned to ask the ruler of the State of Chu personally wanted to select a capable man to go with him.

趙國的平原君打算親自到楚國去請救兵,想挑選一個精明能幹的人一同前去。

A man called Mao Sui volunteered.

有一個名叫毛遂的人,自告奮勇願意同去。

When the negotiactions between the two states were stalled because the ruler of Chu hesitated to send troops, Mao Sui approached him, brandishing a sword. At that, the ruler of Chu agreed to help Zhao, against Qin.

平原君到楚國後,與楚王談了半天,沒有一點結果。毛遂怒氣衝衝地拿着寶劍,逼近楚王,終於迫使楚王答應出兵,與趙國聯合共同抵抗秦國。

This idiom means to recommend oneself.

“毛遂自薦”這個成語用來比喻自己推薦自己,不必別人介紹。

  10歲兒童英語故事帶翻譯:破釜沉舟

In the late years of the Qin Dynasty (秦朝,221 - 206BC), Xiang Yu (項羽) launched a rebellion.

秦朝末年,項羽發動了叛亂。

After crossing the Zhang River (漳河), Xiang Yu ordered his soldiers to sink all the boats and break their cooking pots.

在部隊渡過漳河之後,項羽命令士兵把所有的船隻都鑿破,沉到河底,再把煮飯鍋完全打碎。

He distributed each soldier three days' rations and warned them that there was no way return; the only thing they could do to survive was to fight against the enemy.

項羽給每個人只發三天的糧食,然後再上戰場,這樣做,是爲了向大家表示“寧死不退”的決心。

After nine furious war, the Qin army was finally defeated.

果然,經過九次的激烈奮戰,項羽的軍隊終於打敗了秦國的軍隊。

This idiom is used to reveal one's strong determination to achieve one's goal at any cost.

後來,我們使用“破釜沉舟”比喻:下定決心,不達目的絕不罷休的精神。


看了“10歲兒童英語故事帶翻譯”的人還看了:

1.適合10歲的少兒英語故事

2.10歲兒童英語故事閱讀

3.兒童英語故事帶翻譯大全

4.關於兒童英語故事帶翻譯

5.英語兒童小故事帶翻譯