當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 狄更斯雙語小說:《董貝父子》第33章Part11

狄更斯雙語小說:《董貝父子》第33章Part11

推薦人: 來源: 閱讀: 2.29W 次

'I think I have a mother. She's as much a mother, as her dwelling is a home,' she answered with a bitter laugh.
'Take this,' cried Harriet, putting money in her hand. 'Try to do well. It is very little, but for one day it may keep you from harm.'
'Are you married?' said the other, faintly, as she took it.
'No. I live here with my brother. We have not much to spare, or I would give you more.'
'Will you let me kiss you?'
Seeing no scorn or repugnance in her face, the object of her charity bent over her as she asked the question, and pressed her lips against her cheek. Once more she caught her arm, and covered her eyes with it; and then was gone.
Gone into the deepening night, and howling wind, and pelting rain; urging her way on towards the mist-enshrouded city where the blurred lights gleamed; and with her black hair, and disordered head-gear, fluttering round her reckless face.

padding-bottom: 66.56%;">狄更斯雙語小說:《董貝父子》第33章Part11

“我想,我有一個母親。她也算是個母親,就像她的住所也算是個家一樣,”她苦笑着回答道。
“把這拿去,”哈里特把錢塞到她手裏,說道,”好好做人。
錢很少,但也許有一天它會使您避開不幸的。”
“您結婚了嗎?”那位婦女收下錢,輕聲問道。
“沒有。我跟我的弟弟一起住在這裏。我們能省出的錢不多,要不我本會多給您一些的。”
“您允許我親親您嗎?”
這位接受了施捨的婦女看到哈里特臉上沒有流露出任何輕蔑與嫌惡的神情,就在提出請求之後彎下身去,把嘴脣緊貼在她的臉頰上。她又一次抓住她的手,遮住她的眼睛,然後離開了。
她走進了愈益深沉的夜,迎着怒吼的狂風和傾盆大雨,向着迷霧籠罩、閃爍着半明半暗的燈光的城市,趕着她的路;烏黑的頭髮和不整齊的、當作帽子的手絹在她毫無顧慮的臉孔四周飄動着。