當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 金球獎:石頭姐就好萊塢“洗白”道歉!

金球獎:石頭姐就好萊塢“洗白”道歉!

推薦人: 來源: 閱讀: 3.43K 次

Emma Stone apologised for appearing in Aloha after Sanrda Oh joked about the film's whitewashing controversy in her Golden Globes opening segment.

padding-bottom: 56.25%;">金球獎:石頭姐就好萊塢“洗白”道歉!

吳珊卓在金球獎的開場白拿《阿羅哈》這部電影掩蓋的爭議開玩笑之後,艾瑪·斯通爲出演了這部影片而道歉。


Oh quipped that Crazy Rich Asians is “the first studio film with an Asian-American lead since Ghost in the Shell and Aloha” – a reference to the controversy that both films starred white women playing Asian characters.

吳珊卓打趣道,“自《攻殼機動隊》和《阿羅哈》之後,《摘金奇緣》是第一部由亞裔美國人主演的影片”,暗指這兩部電影都由白人女子飾演亞裔角色的爭議。


Golden Globe-nominee Stone, who starred in the Cameron Crowe film as part-Chinese part-Hawaiian character Allison, was present at the ceremony and could be hearing shouting “I'm sorry” in response to Oh's remark.

金球獎提名候選人艾瑪·斯通在卡梅隆·克羅執導的《阿羅哈》這部影片中飾演過一位擁有一半中國人血統、一半夏威夷人血統的角色艾莉森,她也出席了金球獎頒獎典禮,有人聽到她在頒獎禮上大喊着“我很抱歉”來回應吳珊卓的講話。


Stone confirmed these reports to The Los Angeles Times, saying: “It wasn't like I planned it, but I did say it.”

艾瑪·斯通向《洛杉磯時報》證實了這些報道,她表示:“這並非我計劃好的,但我確實道歉了。”


Oh and Samberg have received praise for their opening speech. They kicked off proceedings to the 76th annual ceremony by quipping that they were selected for the job because they're “the only two people in Hollywood who haven't gotten in trouble for saying something offensive”.

吳珊卓和薩姆伯格都因其開幕詞而受到稱讚。他們在爲第76屆金球獎年度頒獎典禮致開幕詞的時候打趣道,因爲他們是“好萊塢唯一的兩個沒有因說了無禮的話而惹過麻煩的人”,所以他們才被選爲致開幕詞的嘉賓。


(翻譯:Dlacus)