當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 美麪包店老闆不滿奧巴馬 將副總統拜登拒之門外大綱

美麪包店老闆不滿奧巴馬 將副總統拜登拒之門外大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.83W 次

padding-bottom: 56.94%;">美麪包店老闆不滿奧巴馬 將副總統拜登拒之門外

Would you say no to the Vice President? One New River Valley business owner turned Vice President Joe Biden down. This might happen more than you think from both political parties, most businesses just don't talk about it. The owner of "Crumb and Get It" - did.
你會對副總統說不麼?一位在新河谷的麪包店老闆拒絕了副總統喬·拜登的停留請求。如果是在不同政黨之間這興許還有可能發生,不過大多數店家應該不會這麼說話。可是麪包店"Crumb and Get It" 的老闆的確就這麼做了。

Wednesday morning, advance teams for Vice President Joe Biden walked in. "I approached her she said Joe Biden is coming to town today," McMurray said.
上週三早上,副總統拜登的先遣隊走進了一家麪包店。店主克里斯·麥克莫里說:"我走到一名女先遣人員身邊,那名女官跟我說拜登副總統今天要來我們鎮上了。"

"Crumb and Get It"is a mom and pop store. Literally. Chris and his wife Kelly run the place and need all the business they can get. McMurray said the Vice President's entourage got to the point and made its pitch.
"Crumb and Get It"是一家小型的麪包店。克里斯和他夫人凱麗一同操持這家小店,勤勤懇懇做生意。他說副總統及隨行人員來到店裏,想在裏面停留一下。

"She said they have selected 'Crumb and Get It" to be his stop on his way to Blacksburg and was wondering if that was ok."
"這名工作人員表示副總統一行在去黑堡的路上,想在這家麪包店做短暫停留,想徵求我們的意見。"

Here's the part that might make other business owners crazy.
接下來發生的一幕可以令其他所有商人瘋狂。

"This is an opportunity of a lifetime but essentially I said 'No offense to you or the campaign but I just decline you guys coming in here. At that time she said 'Are you sure? There's going to be a lot of press, a lot of activity,'" McMurray said.
店主麥克莫里說:"這對我而言是個千載難逢的機會,可我還是這樣說了‘我沒不想冒犯您和其他人,但是就是不想讓你們進來,僅此而已。'她那時驚奇地問我是否確定願意放棄這樣一個機會。因爲之後還會有大批的媒體記者和大量活動會在這裏舉行,會給我們帶來很多好處。"

Why in the world would a new business owner say "no" to a photo op with the Vice President of the United States? McMurray said it was President Obama's recent remarks about small business and who built what.
被問到這位店主爲何會對美國副總統這樣的大人物說不時,他告訴我們一切都是總統奧巴馬的錯。他最近對小型業者們做的種種評價讓他很不滿。

"Very simply, ‘you didn't build that'" McMurray said. "Speaking of small businesses and entrepreneurs all across this country and actually last night my wife was up all night. No sleep, she's worked a full 24 hours."
" 他就那麼簡單的評價我們說‘你們一事無成'。" 麥克莫里這麼說,"奧巴馬在談到全國的小型業者和創業者們的時候這樣說,這很不公平。事實上我夫人昨晚一晚沒睡,辛苦工作了24個小時。"

Here's the back story, we're told that shortly after Crumb and Get It told Biden's advance people 'no' - the secret service walked in and told Chris McMurray ''Thanks for standing up and saying 'no' - then they bought a whole bunch of cookies and cupcakes.
故事還有後續。據說在這家小麪包店拒絕了拜登的先遣人員後,特勤局人員走進店裏對麥克莫里勇敢地站出來表示拒絕表達了感謝,他們還買走了一袋餅乾和杯子蛋糕。

McMurray said he's hoping folks will understand he just didn't want to be part of a photo op for an administration whose policies he doesn't agree with.
麥克莫里希望人們能夠理解,他只是不想和他不喜歡的政客名流合影。