當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 十大因小事引發的瘋狂舉動的領袖(上)

十大因小事引發的瘋狂舉動的領袖(上)

推薦人: 來源: 閱讀: 3.11W 次

Whenever you see the word "dictator," the word "reasonable" isn't usually one that leaps to mind. World leaders renowned for their temper or instability are a lot like people online—we expect them to overreact to everyday occurrences with a regularity bordering on obsession. These hilariously extreme overreactions that out of character for even the most insane world leaders.

無論什麼時候看到"獨裁者"這個詞,我們肯定不會想到"合理"一詞,世界上脾氣暴虐、陰晴不定的領導人倒和一些網民很像——我們都知道這兩種人會對日常生活習慣性地、甚至不可自拔地反應過度,下面我們就來介紹世界上十位脾氣最臭的十位領導人因小事引發的瘋狂舉動。

m II Invaded Cyprus Because He Ran Out Of Wine

10.塞利姆二世因葡萄酒告罄侵略塞浦路斯

十大因小事引發的瘋狂舉動的領袖(上)

Selim II, sometimes known as Selim the Blond or Selim the Sot, was a sultan of the Ottoman Empire who was known for his love of Cyprus's wine. Selim's addiction to wine was so severe that his nickname, Salem the Sot, bestowed by historians, basically translates to Selim the Drunkard. Selim enjoyed drinking so much that his own people didn't even wait until he died to start making fun of him for it. Selim's love of wine was so great that part of the reason he eventually decided to invade Cyprus was so that he'd have full control over the world's supply of his favorite tipple. Selim's desire to invade Cyprus wasn't fully influenced by his taste for wine—he had good reason to invade Cyprus because it was a country of great strategic importance, although Selim himself likely didn't know it. However, we shouldn't lose sight of the fact that Selim's decision to invade an entire country and risk the lives of thousands was, in part, an overreaction to running out of his favorite wine. On some level, you just have to respect dedication like that.

塞利姆二世,也稱爲金髮塞利姆,或醉鬼塞利姆,是奧斯曼帝國的蘇丹,對塞浦路斯的葡萄酒情有獨鍾,這位君主對葡萄酒風魔到什麼程度呢?史學家們給他起了個外號——醉鬼塞利姆。另外,他的國民沒等他駕崩,就按捺不住在喝酒這事上調侃他了。 塞利姆嗜酒如命,之所以入侵塞浦路斯,其實有一部分原因就是他期望全權控制他最愛的葡萄酒供應,當然酒不是入侵塞國的全部原因,塞浦路斯具有很重要的戰略地位,儘管這位君主可能對此並不知情。然而塞利姆因喝不到酒,挑着千萬人的性命去攻打他國的事實不容辯駁,尤其是,我們還不得不尊重這一史實。

g Xianzhong Celebrated His Recovery From Illness By Dismembering Hundreds

9.病癒後的張獻忠肢解數百人

十大因小事引發的瘋狂舉動的領袖(上) 第2張

Zhang Xianzhong is a rather reviled figure in Chinese history mainly due to the fact that, under his rule, a reported 90 percent of the population of the Sichuan province met their untimely demise. Xianzhong, who was commonly referred to as "Yellow Tiger," engaged in unspeakable acts of cruelty during his reign. He would regularly cut the hands and heads off people he'd executed just so that he could pile them up to keep count of how many people he'd killed that day. One time, when Xianzhong fell ill to an undisclosed sickness, he promised the gods that if they helped him recover from the illness, he'd offer them two "Heavenly Candles" as thanks. Now no one, including Xianzhong's own entourage, knew what he meant by the phrase "Heavenly Candles," but they soon found out he wasn't talking about wax. When Xianzhong eventually recovered from his bout of illness, he instructed his men to gather as many women as possible. Then, in a move nobody saw coming, he instructed his men to cut off the feet of all of the women present and place them in two separate piles. When his macabre piles of anguish were constructed, he then cut off the (exceptionally tiny) feet of his favorite concubine and placed one atop each pile before setting them both alight.

張獻忠在中國歷史上備受詬病,在他統治期間,90%的四川人慘遭殺害。張獻忠也被稱爲"黃虎",他定期將死刑犯的頭或手砍下來,以便於將這些殘肢斷體堆積起來,計算自己到底殺了多少人。 有一次,張獻忠身患不明疾病,他對着菩薩許願道,如果病還能好,他將會向菩薩供奉兩隻"天堂蠟燭",那個時候,所有人,包括他自己的隨從,都不清楚他口中的蠟燭是什麼,但他們很快明白這並不是傳統意義上的蠟燭。 病癒後,張獻忠讓自己的士兵儘可能多的把女人集結在一起,接着,他讓士兵把這些女人的雙腳砍下,放成兩堆,隨後,他把自己寵姬的雙腳砍下,放在兩堆腳的上面,點上大火。

erick William I Would Shoot People For Making Small Mistakes

8.威廉一世因小錯槍擊下屬

十大因小事引發的瘋狂舉動的領袖(上) 第3張

We've discussed Frederick William I and his penchant for tall men on Listverse before, and in keeping with what we mentioned back then, we're still insistent that King Frederick was utterly insane. Along with an unfortunate habit of kidnapping random tall people and forcing them to fight in his private army of giants, King Frederick was known for his explosive temper, often doing things like beating his subjects half to death with a cane for seemingly no reason at all. Along with a cane, King Frederick also carried two pistols loaded with salt at all times purely for the purpose of shooting servants who annoyed him. As discussed in the book Memoirs of the Court of Prussia, the king would often sit on his throne with the pistols by his side, just waiting for someone to give him an excuse to fire one. It's reported that on at least one occasion the king shot a servant right in the face for a simple blunder, permanently blinding him in one eye. Considering the fact that Frederick could have just asked one of his giant soldiers to rough the guy up a little, shooting him in the face with salt just seems excessive.

我們前面也曾撰文談及威廉一世對高個子的癖好,今天我們接着上次講,其實,威廉一世是個不折不扣的瘋子。除了捉住大個子讓他們打架外,威廉一世的脾氣也十分火爆,他經常無緣無故地用藤條將自己的臣民打得半死不活。 除了用藤條折磨人之外,威廉一世還經常拿着兩支裝着鹽彈的手槍,教訓那些惹惱他的隨從。《普魯士宮廷回憶錄》記載道,威廉一世常常高高地坐在王座上,手槍就擱在王座旁邊,就等着某個倒黴蛋過來,讓威廉一世尋着個把柄,然後朝那個倒黴蛋放上一槍。據說,威廉一世曾爲了一件小事,將侍從的一隻眼睛射瞎了,考慮到威廉一世的慣用招數是吩咐高個子軍人教訓別人,他這一射瞎別人眼睛的行爲就有點過了。

ce Sado Of Korea Burned Clothes Just Because They Didn't Fit

7.莊獻世子因衣服不合身而焚燬衣物

十大因小事引發的瘋狂舉動的領袖(上) 第4張

Crown Prince Sado of Korea is another ruler that we've mentioned before. During the 18th century, Prince Sado would wantonly abuse his servants and rape women without a second thought. However, today we're talking about Prince Sado's obsession with clothes. Prince Sado was utterly obsessed with his appearance and, in a futile attempt to avoid his wrath, his servants would lay out at least 30 outfits a day for the prince to try on. Prince Sado would invariably hate all of the outfits, and just to ensure that they hated their already thankless task a little bit more, he'd punch, kick, and sometimes even kill the poor people charged with trying to dress him. Before he'd even begin to get dressed, though, Sado would burn dozens of expensive silk outfits for reasons that were only apparent to him.

我們之前也提到過莊獻世子,講到他肆意毆打侍從,姦淫婦女,但我們今天要介紹他對着裝的苛求。 莊獻世子很在意自己的外表,爲了避免他發怒,侍從們一天會準備至少30套衣服,儘管事實證明這都是徒勞的,莊獻世子無一例外地對任何一套衣服都不滿意,對伺候他穿衣的侍從拳打腳踢,甚至殺了他們,使這一吃力不討好的苦差事雪上加霜。他經常在穿衣前,燒掉一堆昂貴的絲綢衣物,縱使他口中的"不合適"只有他一個人看得出來。

-Bedel Bokassa Imprisoned And Killed Schoolchildren For Not Wearing Their Uniforms

6.波薩卡關押並殺害不穿校服的學生

十大因小事引發的瘋狂舉動的領袖(上) 第5張

Jean-Bedel Bokassa has appeared on this site numerous times before purely because of how genuinely insane he was. Bokassa famously tried to fashion himself into an emperor-like figure when he became the ruler of the Central African Republic in 1976, and almost bankrupted his entire country by buying himself a crown and a giant r his rule, Bokassa insisted that all schoolchildren had to wear an incredibly expensive school uniform, the only seller of which was a company owned by one of his many, many wives. When schoolchildren inevitably began to protest this, Bokassa, in a fit of rage, had hundreds of them and of itself, this is already an overreaction of epic proportions, but Bokassa wasn't a man who did anything halfway. After he'd had the children arrested, he personally beat a bunch of them to death with his bare hands, an action that earned him scorn from the international community and little else. Some of the children were noted to be as young as eight years old.

在此單純討論他的瘋狂之前,波薩卡已經數次登上這個網站的前十榜,自1976年登上中非共和國的王座之後,波薩卡就努力打造自己的國王形象,斥巨資入手一頂王冠和一座王宮,差點讓整個國家破產。 波薩卡執政期間,要求所有的學生必須穿昂貴的校服,而校服的生產商是他後宮衆多妻妾之一,學生一致反對這個決定,暴怒下的波薩卡一舉讓數百名學生鋃鐺入獄。 這以史無前例的過激反應可謂喪心病狂,然而殘忍的波薩卡不會就此罷手,逮捕學生後,波薩卡便徒手將幾名學生毆打致死,一些孩子甚至只有8歲大,他這一行爲遭到了國際社會的不滿與嘲諷。

翻譯:趙一力 來源:前十網