當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 北上廣白領城市歸屬感較低 無房和生活壓力是主因

北上廣白領城市歸屬感較低 無房和生活壓力是主因

推薦人: 來源: 閱讀: 2.44W 次

A new report issued by recruitment website said white–collar workers who live in first-tier cities such as Beijing and Shanghai don't quite feel they belong to the city.
招聘網站智聯招聘發佈的一份新報告稱,居住在北京、上海等一線城市的白領的歸屬感不強。

Meanwhile, people who work in Chongqing identify most closely to the place, followed by Changsha and Shenyang.
而在重慶工作的人歸屬感最強,其次是長沙和瀋陽的白領。

Cities such as Guangzhou, Beijing, Shanghai and Shenzhen score quite low on the "belonging" index.
廣州、北京、上海和深圳等城市在“歸屬感”指數上得分很低。

padding-bottom: 68.97%;">北上廣白領城市歸屬感較低 無房和生活壓力是主因

More than 50% of respondents said the inability to purchase property makes it the top reason why they feel no sense of belonging.
半數受訪者稱不能購買房產是他們沒有歸屬感的首要原因。

Half said they feel unwelcomed due to the high living cost and huge pressure.
半數受訪者稱生活成本高昂、壓力大令他們感到不受歡迎。

Moreover, lack of life partners (33.6%), parents not around (33.3%), unable to blend into local culture (19.2%) and having no local household registration (11.2%) are other reasons contributing to the issue of lack of sense of belonging.
此外,導致人們沒有歸屬感的其它原因還包括“沒有另一半(33.6%)”、“父母不在身邊(33.3%)”、“無法融入當地文化環境(19.2%)”以及“沒有當地戶口(11.2%)”。

The study interviewed 24,390 respondents and the participants came from various industries.
這份研究共採訪了來自各行各業的24390名受訪者。