當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 《歡樂喜劇人》首映禮郭德綱遭遇憨豆 中西喜劇大師對話

《歡樂喜劇人》首映禮郭德綱遭遇憨豆 中西喜劇大師對話

推薦人: 來源: 閱讀: 9.79K 次

輕喜劇電影《歡樂喜劇人》日前在京舉行首映禮,主演郭德綱、羅溫·艾金森(憨豆先生)等悉數登場。郭德綱透露,由於他的英語水平有限,而艾金森並不會講普通話,他們不得不主要靠肢體語言溝通,但“我們好像只需通過面部表情和手勢就能理解對方的意思”。據悉,電影《歡樂喜劇人》講述了郭德綱、岳雲鵬等一班國內最頂尖的喜劇人集體到澳門進行封閉排練時,師父郭德綱意外失蹤,衆喜劇人爲營救郭老師鬧出了一系列烏龍事件。電影將於3月24日上映。

Rowan Atkinson dusted off his world famous Mr Bean character today at the premiere of his latest film which is only released in China.
19日,羅溫•艾金森再次以憨豆先生的形象亮相其新片首映式。這是一部僅在中國上映的電影。

The film titled Top Funny Comedian is expected to prove extremely lucrative after Mr Bean's Holiday released in 2007 grossed more than £2.4million in China alone.
2007年上映的《憨豆先生的假期》在中國的票房超過2000萬元人民幣,而這部名爲《歡樂喜劇人》的電影有望瘋狂吸金。

padding-bottom: 65.12%;">《歡樂喜劇人》首映禮郭德綱遭遇憨豆 中西喜劇大師對話

Atkinson, worth an estimated £70million, took to the stage to perform his mute slapstick-style comedy which gloriously transcends languages.
據估計,艾金森身價約爲5.9億元人民幣,他的鬧劇風無聲喜劇表演超越了語言的界限。

Clad in his famous brown suit and red tie, Mr Bean was his typical animated self as he pulled a series of facial expressions and pulled out some props.
身穿標誌性的棕色西裝、系紅色領帶的憨豆先生的招牌動作就是做出一系列的面部表情並變出一些道具。

Top Funny Comedian is a spin-off of the popular Chinese variety show of the same name and sees the star - who is known as Mr Foolish Bean in Asia - as one of the leading characters in the role.
《歡樂喜劇人》是中國同名人氣綜藝節目的衍生電影,艾金森在其中飾演主角之一。在亞洲,人們稱其爲憨豆先生。

The film also stars Chinese comedians Guo Degang and Yue Yunpeng as they venture from from Beijing to Macao.
中國喜劇人郭德綱和岳雲鵬也擔任該片主演,電影講述了他們從北京到澳門的冒險之旅。

As Guo speaks limited English and Rowan no mandarin, he revealed the pair were forced to communicate mainly through body language.
郭德綱透露,由於他的英語水平有限,而艾金森並不會講普通話,他們不得不主要靠肢體語言溝通。

'Just with facial expressions and gestures we seemed to understand each other,' Guo said at a promotional event in Beijing.
郭德綱在北京的一場宣傳活動上說:“我們好像只需通過面部表情和手勢就能理解對方的意思。”

'It was really an interesting experience, which proves that comedy can cross boundaries.'
“這次經歷非常有趣,這證明喜劇是可以超越國界的。”