當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 美明年開啓太空遊 SpaceX擬送兩名乘客繞月旅行大綱

美明年開啓太空遊 SpaceX擬送兩名乘客繞月旅行大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.56W 次

美國太空探索技術公司(SpaceX)首席執行官埃隆•馬斯克(Elon Musk)近日宣佈,有兩名太空遊客已經向SpaceX付費,計劃明年繞月環遊。這兩名太空遊客將接受身體測試,並在今年晚些時候開始訓練。

US private rocket company SpaceX has announced that two private citizens have paid to be sent around the Moon.
美國私人火箭公司太空探索技術公司宣佈已有兩位公民支付了繞月環遊的費用。

The mission is planned for late 2018, SpaceX CEO Elon Musk said, adding that the tourists "have already paid a significant deposit".
太空探索技術公司首席執行官伊隆•馬斯克稱,此次太空任務預計於2018年底進行,兩名遊客已經“支付了鉅額保證金”。

padding-bottom: 65.12%;">美明年開啓太空遊 SpaceX擬送兩名乘客繞月旅行

"This presents an opportunity for humans to return to deep space for the first time in 45 years," he said.
他說:“這爲人類在45年後首次重返外層空間提供了機會。”

The two unnamed people will fly aboard a spaceship which is set for its first unmanned test flight later this year.
兩位不具名遊客搭乘的宇宙飛船預計於今年晚些時候進行首次無人駕駛試飛。

Mr Musk said the co-operation of America's Nasa space agency had made the plan possible.
馬斯克說,美國宇航局的配合使得這一計劃成爲可能。

He said the two passengers "will travel faster and further into the solar system than any before them".
他表示,這兩位乘客“將以比前人更快的速度到達太陽系更遠的地方。”

Mr Musk declined to reveal their identities, only saying that they knew each other and that "it's nobody from Hollywood".
馬斯克拒絕透露他們的身份,只是說他們彼此認識,且“他們並非好萊塢名人”。

"Like the Apollo astronauts before them, these individuals will travel into space carrying the hopes and dreams of all humankind, driven by the universal human spirit of exploration.
“和之前的阿波羅號宇航員一樣,這兩個人將在全人類探索精神的引領下,帶着我們的希望和夢想遨遊太空。”

"We expect to conduct health and fitness tests, as well as begin initial training later this year."
“我們將進行健康和體能測試,並在今年晚些時候進行初級培訓。”

Musk also said the first passengers "are entering this with their eyes open, knowing that there is some risk here".
馬斯克還稱,第一批乘客“來這裏時心裏有所準備,他們知道這是有風險的”。

"They're certainly not naive, and we'll do everything we can to minimise that risk, but it's not zero."
“他們當然沒那麼天真,而我們會竭盡所能降低風險,但風險並不是零。”

The space tourists would make a loop around the Moon, skimming the lunar surface and then going well beyond, Mr Musk said.
馬斯克說,兩位太空遊客會繞月球環遊一圈,掠過月球表面後去到更遠的地方。

The mission will not involve a lunar landing.
此次太空任務沒有登月部分。

The US has not sent astronauts to the Moon since the early 1970s.
自上世紀70年代初以來,美國就沒有向月球運送過宇航員。