當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 14個德國曆史冷知識,德國人看了也得沉默……

14個德國曆史冷知識,德國人看了也得沉默……

推薦人: 來源: 閱讀: 2.72W 次

導語:一個名叫“Verrückte Geschichte”的推特號,每天都在推特上分享一些德國的歷史冷知識,小編看了大受震撼,其中一些或許德國人看了也得沉默吧......

 

1. Bis zum Jahr 1951 durften deutsche Lehrerinnen nicht heiraten. In Baden-Württemberg galt diese Regel sogar noch bis 1956.

德國女教師一直不被允許結婚,直至1951年。在巴符州,這一規則甚至適用到1956年。

14個德國曆史冷知識,德國人看了也得沉默……

 

2. NIVEA gab es in den 1930ern auch als Zahnpasta.

妮維雅(護膚品牌)在1930年代曾作爲牙膏出售。

14個德國曆史冷知識,德國人看了也得沉默…… 第2張

 

3. CDU/CSU forderten in den 1950er Jahren, Kinder schwarzer US-Soldaten und deutscher Mütter nach ihrem Schulabschluss aus Deutschland abzuschieben.

在20世紀50年代,基民盟/基社盟要求將黑人美國士兵和德國女人所生的孩子在完成學業後驅逐出德國。

14個德國曆史冷知識,德國人看了也得沉默…… 第3張

 

Einer der angeblichen Gründe: Die Abschiebung sei besser für sie, weil "schon allein die klimatischen Bedingungen in unserem Land nicht gemäß sind."

其中一個所謂的原因是,驅逐出境對他們更有利,因爲“單是我們國家的氣候條件就不適合他們。”

 

4. 1965 haben im Kölner Dom mehrere hundert Muslime das Ende des Ramadan gefeiert. Ja, du hast richtig gelesen: Im Kölner Dom!

1965年,幾百名穆斯林在科隆大教堂慶祝齋月的結束。是的,你沒看錯,就是在科隆大教堂!

14個德國曆史冷知識,德國人看了也得沉默…… 第4張

 

5. Im Jahr 1908 tanzte der Chef des deutschen Militärkabinetts als Ballerina verkleidet vor Kaiser Wilhelm II. – und fiel dabei tot um.

1908年,德國軍事內閣首腦在德皇威廉二世面前扮成芭蕾舞演員跳舞,隨後倒地身亡。

14個德國曆史冷知識,德國人看了也得沉默…… 第5張

 

6. Du kennst doch den weltberühmten Komponisten Johann Sebastian Bach, oder? Tja, er war ganz schön badass: 1717 musste er vier Wochen ins Gefängnis, weil er einen neuen Job angenommen hat, ohne seinen alten zu kündigen.

你知道世界著名的作曲家約翰·塞巴斯蒂安·巴赫,對嗎?好吧,他也做過壞事哦。1717年,他因未辭去舊工作而接受了一份新工作,在監獄被關押了四周。

14個德國曆史冷知識,德國人看了也得沉默…… 第6張

 

7. Anfang des 18. Jahrhunderts mussten unverheiratete Berlinerinnen pro Monat zwei Groschen Jungfernsteuer zahlen.

在18世紀初,未婚的柏林婦女必須每月繳納兩格羅森(格羅森是舊時法德貨幣單位)的貞操稅。

14個德國曆史冷知識,德國人看了也得沉默…… 第7張

 

8. Im Jahr 1825 legte der König von Baiern fest, dass man sein Land künftig mit Ypsilon schreibt – weil er alles Griechische liebte.

1825年,巴伐利亞國王規定,今後他的國家名字將用“Y”書寫,因爲他喜歡一切希臘語。

14個德國曆史冷知識,德國人看了也得沉默…… 第8張

 

9. Als die Lufthansa 1985 gefragt wurde, warum sie denn keine Pilotinnen einstellt, gab sie als Grund an, dass Frauen nicht logisch denken könnten und für die Männer im Cockpit eine zu große Konkurrenz seien.

1985年,當漢莎航空被問及爲什麼不僱用女飛行員時,他們給出的理由是,女性無法進行邏輯思考,對駕駛艙內的男性來說挑戰太大。

 

10. Nachdem Kaiser Lothar III. 1137 starb, wurde seine Leiche sechs Stunden lang gekocht. Diese Methode wird "mos teutonicus" genannt – die deutsche Art.

1137年皇帝洛薩三世去世後,他的屍體被煮了六個小時。這種方法被稱爲 "mos teutonicus"(條頓葬)——一種德國習俗。

14個德國曆史冷知識,德國人看了也得沉默…… 第9張

 

11. Im Jahr 1979 ließ Bundeskanzler Helmut Schmidt die Verkabelung von 11 deutschen Großstädten stoppen. Seine Begründung: Privatfernsehen sei "gefährlicher als Kernenergie".

1979年,總理赫爾穆特·施密特令德國11個主要城市的電纜停止運行。他的理由是:私營電視“比核能更危險。”

14個德國曆史冷知識,德國人看了也得沉默…… 第10張

 

12. Als 1981 zum letzten Mal ein Todesurteil in Deutschland vollstreckt wurde, war der Hingerichtete unschuldig.

德國最後一次執行死刑是在1981年,然而被處決者是無辜的。

14個德國曆史冷知識,德國人看了也得沉默…… 第11張

Werner Siegfried Teske是東德國家安全部 (MfS) 的一名上尉,他因涉嫌間諜活動和企圖未遂而被非法判處死刑,並於 1981 年被處決。

 

13. 14 Spieler vom FC Schalke 04 wurden 1930 gesperrt, weil sie zu viel Geld verdient haben. Nämlich 20 Mark. Erlaubt waren nur 5 Mark.

沙爾克04足球俱樂部的14名球員在1930年被禁賽,因爲他們賺了太多的錢,也就是——20馬克。一般來說他們只被允許賺5馬克。

14個德國曆史冷知識,德國人看了也得沉默…… 第12張

 

14. Das Pharma-Unternehmen Bayer brachte 1898 Heroin auf den Markt. Auf dem Beipackzettel standen nur zwei Nebenwirkungen: Verstopfung und Lustlosigkeit.

1989年,製藥公司拜爾將海洛因引入市場。包裝內頁上只標明瞭兩個副作用——便祕和無精打采。

14個德國曆史冷知識,德國人看了也得沉默…… 第13張

 

【知識拓展】

蓋爾森基興-沙爾克04足球俱樂部(德文:Fußball-Club Gelsenkirchen-Schalke 04,簡稱:FC Schalke 04)是一家位於德國西部北萊茵-威斯特法倫的蓋爾森基興沙爾克地區的足球俱樂部,成立於1904年5月4日,目前在德國足球甲級聯賽比賽,由於蓋爾森基興曾經是歐洲採煤中心,因而被稱爲“礦工”。主場爲可容納62,271人的維爾廷斯球場。

 

【詞彙學習】

abschieben v. 挪開,驅逐

angeblich adj. 所謂的,表面上的

die Verkabelung 電線,電纜

die Kernenergie 核能