當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 俄語常用近義詞辨析(一)

俄語常用近義詞辨析(一)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.65W 次

1. быстро、вскоре、скоро、срочно

padding-bottom: 133.33%;">俄語常用近義詞辨析(一)

基本意思是“快”、“迅速”

быстро 指動作速度。例如:Машина ездит быстро.汽車跑得很快。

вскоре、скоро 是同義,指動作完成的時間快,多與完成體動詞連用:

例如:

Вскоре(скоро)наступит Праздник весны.

春節很快就要來臨。

вскоре、скоро 的區別在於:

(1) вскоре 用於書面語, скоро 書面、口頭都可以用。

(2) скоро 前可以加 очень、слишком、особенно 等詞修飾,可以加 не,而 вскоре 不能。

срочно 指事情緊急,要求馬上去完成,只能與完成體動詞連用:

例如:

Эту задачу надо выполнить срочно.

這項任務要馬上完成。

 

2、весть、 известие、 новость、 сообщение

基本意思是“消息”

весть(陰)指的是“傳聞”,具有口語色彩。

известие 指的是報紙發佈的重大消息或報道,具有書面色彩。

новость(陰)指的是最近才知道的“”,也可指國內外大事。

сообщение 指的是用各種方式傳達的“通知、報道”,常和提供者連用。

例如:

1. 我正在給他們講述我在國外的所見所聞。

Я рассказываю им новости, которые я видел и слышал за границей.

2. 報紙上發表了關於聯合國安理會工作情況的官方報道。

Газеты публикуют официальное сообщение о работе Совета ООН.

 

3、болеть、заболеть

這2個是同形異義詞。但他們都與“病”“痛”有關,因此容易混淆。

болеть(未) чем 得了……病。

Он болеет гриппом.

他得了流感。

Он болеет вирусным гриппом.

他得了病毒性感冒。

заболеть(完)- заболевать(未)生病

Он не пришёл на урок, потому что он заболел.

他今天沒來上課,因爲他生病了。

болеть(未)[只用第3人稱] болит,болят 痛,疼痛

Нога болит.

腳痛。

Голова болит.

頭痛。

Зубы болят.

牙痛。

заболеть(完)- заболевать(未)[只用第3人稱] 痛起來