法語每日一句:“不要在外就餐”法語怎麼說?
法語每日一句將每日更新法語美句,配以音頻,簡短好記,順便可以學習並練習發音哦!
今天學習的句子是:
Ne pas manger dehors.
不要在外就餐。
【滬江法語註解】
ne pas表否定,之所以在這句句子中沒有放在變位動詞兩邊,則是因爲在不定式中,ne pas要放在動詞之前;
manger是動詞,意爲“吃”,說到manger,我們少不得學習這幾種表達方式:
On déjeune dans la salle à manger.
我們在餐廳吃午飯
Dimanche, on aime manger en famille.
星期日,人們喜歡和家人一起聚餐。
dehors在這裏是副詞,意爲“在外面”,當然我們也能經常看到這些詞句:
en dehors
戶外的,露天的
Qui est dehors ?
誰在外面?
Est-ce qu'il fait froid dehors ?
外面冷嗎?
回顧往期的“法語每日一句”欄目,請戳——
法語每日一句:“他熱愛唱歌”法語怎麼說?>>
法語每日一句:“失敗並不可怕”法語怎麼說?>>
聲明:本內容爲滬江法語原創翻譯,轉載請註明出處。