當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 用法語「打電話」原來這麼簡單!

用法語「打電話」原來這麼簡單!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.33W 次

“打電話”該怎麼說?

padding-bottom: 133.33%;">用法語「打電話」原來這麼簡單!

 

一通電話就叫做 un appel téléphonique

 

或者更普通些的 un appel / un coup de téléphone / un coup de fil

 

給某人打電話就是 appeler quelqu'un

例如:

Tu as appelé ta mère cette semaine ?

你這周給你媽媽打電話了嗎?

 

打電話也可以說成是 passer un coup de téléphone

例如:

Elle a passé un coup de téléphone ce matin.

她今天早上打了一通電話。

 

拿起電話是 décrocher ( le téléphone )

例如:

Je n'ai pas pu décrocher, j'étais déjà en retard.

我沒法打電話了,我已經遲到了。

 

掛斷電話是 raccrocher ( le téléphone )

例如:

Oui, je lui en ai parlé au téléphone, mais j'ai dû raccrocher en arrivant au bureau.

是的,我已經在電話裏跟他說了這件事了,但是中途我不得不掛斷電話,因爲我到辦公室了。

 

回電話或者再打一次電話是 rappeler

例如:

Je la rappelle ce soir.

我今晚給她回電話。

 

當你正在打電話而這時有人想和你說話時,你可以說:

Excusez-moi, je suis au téléphone.

不好意思我正在打電話。

 

當你正在等電話有人給你打電話時你可以說:

Désolé, j'ai un appel important. Je dois répondre.

對不起,我正在等一個重要的電話,我必須要回復。

 

 

電話開頭該說什麼?

 

接通電話後,第一句該說什麼?

 

最普通的用語是:Allô? 結尾加上一個問號。需要注意的是它只能在打電話時使用而不是日常用語。

 

朋友間可以說:


Allô? Oui j'écoute. 

喂?我在聽着呢。

 

或者簡單的Oui?

 

談生意時或正式點的電話可以用: 

Marie Duval à l'appareil ?

Marie Duval在嗎?

 

 

如何開始一次對話?

 

如果你給對方打電話,也許你需要首先做一個自我介紹:

Allô ? C'est Marie. / C'est moi. 

喂?我是Marie。/ 你好,是我。

 

接着可以打個招呼:

Coucou! / Salut! / Bonjour!

你好!

 

然後你要表現出對對方近況的關心與興趣: 

Ça roule? / Ça va? / Vous allez bien?

你最近過得好嗎?/ 你最近過得怎麼樣啊?

 

如果你想確認下自己是否打擾到對方,可以說:

Je te dérange pas? / Je ne te dérange pas? / Vous être occupé? 

我沒有打擾到你吧?/你在忙嗎?

 

朋友之間也可以說:

T'es où? (= Où es-tu?) 

你在哪?

 

 

怎樣解釋爲什麼打這個電話?

 

寒暄過後你需要表明你爲什麼要給對方打電話,可以用這個句型:

Je t'applle pour te parler…

我跟你打電話是爲了說……

 

Je t'appelle pour te parler de l'apéro de ce soir.

我給你打電話是爲了討論一下今晚的酒會。

 

或者也可以說:

Par apport / A propos 

關於…… 

 

Je t'appelais par apport à ce qu'on disait hier…

我給你打電話是想討論一下我們昨天說的事……

 

或簡單的: 

J'ai lu ton sms / J'ai lu ton texto.

我看到了你的短信。

 

當你打電話只是爲了表達愛意、情感、關心或者思念時可以說:

 

Je t'appelle comme ça, pour rien. 

我就是想給你打個電話,沒什麼特別的事。

 

Je pense à toi, tu me manques.

我很想念你。

 

Je voulais avoir de tes nouvelles, quoi de neuf? 

我想了解下你的近況,最近有什麼新鮮事嗎?

 

其中 Quoi de neuf? 這句話使用的頻率很高。

 

類似的還有:

venir aux nouvelles. 
例如:

Je viens aux nouvelles.

我就是想看看你最近過的怎麼樣。