當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【有聲】YOLD世代是什麼?

【有聲】YOLD世代是什麼?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.34W 次

【有聲】YOLD世代是什麼?

'욜드(YOLD) 세대'는 '젊게 사는 시니어'(young old)를 가리킨다. 대략 1946~1964년 태어난 베이비붐 세대가 주축이다. 일본 사회에서 탄생한, 형용모순에 가까운 조어지만 그 연원은 오래됐다. 미국 시카고대 노화심리학자 버니스 뉴가튼은 이미 지난 1975년에 55세부터 70대 중반까지를 '젊은 노인'으로 구분했었다.

YOLD世代指的是年輕老人(young old)。他們主要出生於1946~1964年的嬰兒潮時代。這個看似矛盾其實由來已久的詞彙來源於日本社會。美國芝加哥大學老年心理學家Bernice Neugarten早在1975年就將55歲到75歲的人羣劃分爲“年輕老人”。

인간의 평균수명이 과거보다 월등히 길어져서일까, 욜드 세대가 두터워지는 건 세계적 추세다. 통계청은 오는 2025년 국내 욜드 세대가 1000만명에 이를 것으로 추산했다. 그러니 글로벌 기업들이 오랜 경제활동으로 소비력을 축적한 이들 세대를 주목했을 법하다. 영국 시사주간지 이코노미스트가 '2020 세계경제 대전망'에서 "젊은 노인의 전성시대가 도래했다"고 규정했듯이.

隨着人類壽命的延長,YOLD世代羣體規模也在不斷擴大。根據韓國國家統計局預測,韓國YOLD世代人數將在2025年達到一千萬人。巨大的消費潛力,讓全球企業們不得不開始重視這個羣體。英國時政雜誌《經濟 學人》在《2020年全球經濟前景》中寫道:“年輕老人的全盛時代已經到來。”

최근 욜드 세대를 보는 각국 정부나 기업의 시각이 바뀌고 있다. 종전엔 실버상품이나 의료, 레저와 관련한 서비스를 소비할 객체로만 봤지만, 이제 생산활동의 주체로 주목하고 있다. 그만큼 저출산으로 인한 노동력 부족이 심각하다는 방증이다. 일본이 욜드 세대의 경제활동을 활성화하는 데 가장 적극적인 편이다. 원칙상 60세 정년제를 유지하고 있으나 2006년 '65세까지 고용확보 조치 의무화'에 이어 지난해 4월부터 고용주에게 '70세까지 취업기회 확보를 위한 노력'도 의무화했다.

近年來,各國政府、企業對於YOLD世代的看法正在悄然改變。以前,大衆認爲這個羣體的消費範圍只限於老年人用品、醫療服務以及休閒服務。但是現在他們搖身一變,成了生產勞動的主力軍。這也側面反映了生育率下滑導致勞動力嚴重不足的問題。日本在鼓勵YOLD世代參與經濟活動上最爲積極。雖然原則上來說,日本的法定退休年齡仍然是60歲。但是早在06年的時候,日本就曾修訂法律,明確規定“確保65歲以下人羣就業”。去年4月,更是規定了“用人單位應爲70歲以下人羣提供就業機會”。

저출산·고령화 추세는 일본보다 한국이 더 가파르다. 얼마 전 노동관련 3대 학회 토론회에서 "새 정부 임기인 2027년까지 20~50세 인구가 170만명 감소할 것"(박철성 한양대 교수)이란 전망까지 제기됐다. 욜드 세대의 재활용이 불가피해진 셈이다.

目前,韓國低生育、老齡化速度已超日本。在不久前召開的韓國三大勞動學會討論會上,漢陽大學教授樸哲成(音譯)表示:“到2027年(韓國新一任總統尹錫悅任期屆滿),韓國20~50歲人口數量將減少170萬人。”由此看來,YOLD世代再就業趨勢已無可避免。

노동계와 정치권에서 그 대안으로 정년연장이 거론된다. 다만 산업계는 아직 신중하다. 청년고용을 저해할 소지가 있다면서다. 청년일자리 창출과 상충되지 않도록 새 정부가 '욜드형 일자리' 중심으로 고용연장 방안을 찾아야 할 이유다.

韓國勞動界和政界正在討論延遲退休方案,但是產業界依然保持謹慎態度。因爲此舉可能會阻礙青年就業。爲了避免與青年就業產生衝突,新政府不得不積極尋找“YOLD型就業”方案。

今日詞彙:

베이비붐(baby boom)【名詞】嬰兒潮

주축【名詞】主力

두텁다【形容詞】深厚 ,篤厚

규정하다【他動詞】規定 ,評定

레저(leisure)【名詞】休閒 ,娛樂

정년제【名詞】退休制度

句型語法:

-ㄹ(을) 법하다

與“ㄹ것같다”的意思相同。表示“推測”、“估計”。如:

요근처에약국이하나있을법합니다.

這兒附近好像是有一家藥房。

이젠비가그칠법하다.

現在雨可能要停了。

그렇게하면좋을법해요.

那樣乾的話可能好些。

-는/은/ㄴ 편이다 

描述某件事實時,不是非常肯定,而是比較傾向於某方面。動詞通常與“많이, 자주”等程度副詞一起使用。

形態:動詞詞幹、있다/없다後用 “-는 편이다”;有收音的形容詞詞幹後用“-은 편 이다”,無收音的形容詞詞幹後用“-ㄴ 편이다”。

그 정도 키면 큰 편이지요.

那程度的身高,算偏高的。

저는 보통 밤에 늦게 자고 아침 일찍 일어나는 편이에요.

我一般晚上睡得晚,早上起得早。

*表示過去的事情時,動詞詞幹後接“-은/ㄴ 편이다” 。

이번 경기는 우리가 잘한 편이에요.

這次比賽我們算不錯的了。→針對不是一般情況,而是過去了的情況進行評價時使用(例句是針對本次比賽的情況)。

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載