當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【有聲】韓國小、初、高學生將於11月20日高考後全面返校

【有聲】韓國小、初、高學生將於11月20日高考後全面返校

推薦人: 來源: 閱讀: 1.96W 次


정부의 단계적 일상회복(위드 코로나) 추진 계획에 따라 전국 유·초·중·고 학생들이 다음 달 22일부터 전면 등교한다. 대학교는 다음 달 1일부터 대면 활동을 본격화한다.

根據政府的階段性恢復日常(With Corona)推進計劃,全國小學、初中、高中學生將於下月22日開始全面返校。大學將從下月1日開始正式開展面對面授課。

유은혜 교육부 장관은 29일 정부서울청사에서 이같은 내용을 담은 ‘교육분야 단계적 일상회복 추진방안’을 발표했다.

9月29日,教育部部長俞恩惠(音)在政府首爾辦公樓中發表了包含上述內容的《教育領域階段性恢復日常推進方案》。

사회 전반의 일상회복은 11월1일부터 단계적으로 시작되지만, 교육분야 일상회복은 11월22일부터 단계적으로 실시한다.

雖然整個社會的階段性日常恢復從11月1日開始開始,但是教育領域的日常恢復從11月22日開始。

padding-bottom: 66.56%;">【有聲】韓國小、初、高學生將於11月20日高考後全面返校

다음 달 18일 대학수학능력시험(수능)이 예정된 만큼 학교 현장의 준비와 수능의 안정적 시행을 고려해 다음 달 1일부터 21일까지 3주를 ‘일상회복 준비기간’으로 둔다.

由於下月18日將舉行高考,考慮到學校現場的準備和高考的穩定展開,將從下月1日到21日的三週定爲“日常恢復準備期間”。

수능 후 첫 월요일인 22일 기존 거리두기 1~4단계에 따른 학교 밀집도 구분은 폐지되고, 전국에서 ‘전면 등교 가능’으로 변경된다.

22日是高考後的第一個星期一,根據現有的保持距離1~4個階段,學校密集度的劃分將被廢除,全國範圍變更爲“可全面返校”。

지금까지는 사회적 거리두기 1~4단계에 따라 등교 인원이 제한됐다. 3단계인 비수도권 학교의 2학기 등교율은 94.4%였다. 4단계인 수도권에서는 등교 인원이 최대 3분의 2로 제한되면서 2학기 등교율이 69.1%에 그쳤다.

到目前爲止,根據保持社會距離1~4個階段,上學人數受到了限制。第三階段的非首都圈學校第二學期上學率爲94.4%。在第4階段的首都圈,上學人數最多限制在三分之二,第二學期上學率僅爲69.1%。

다만 코로나바이러스 감염증(코로나19) 유행 상황이나 학교 특성 등에 따라 지역·학교 여건에 맞는 자율적인 운영이 가능하다. 교육부는 지역감염 위험의 급격한 악화에 대비해 방역당국과의 긴밀한 협조체계를 통해 신속하게 대응한다는 방침이다.

不過,各地區、學校等可根據COVID-19(新型冠狀病毒)情況或學校特性等自主運營。教育部通過與防疫當局的緊密合作體系,對地區感染危險的急劇惡化作出迅速應對。

교과·비교과 영역에서의 교육 활동 정상화도 추진된다.

教科、非教科領域的教育活動也將正常化。

유치원에서는 또래·바깥 놀이와 신체활동을 정상 운영하며, 초·중·고의 모둠·토의토론 수업과 소규모 체험활동이 가능해진다.

幼兒園將正常運營同齡人外的遊戲和身體活動,並允許小學、初中、高中生聚在一起討論課程和小規模體驗活動。

코로나19 사태로 57일까지 확대됐던 ‘가정학습’ 일수도 이전 수준으로 시·도 교육청이 자율 조정한다. 겨울방학 기간에도 학습, 정서·사회성 회복을 위해 희망 학생을 대상으로 교육회복 프로그램을 운영한다.

因疫情原因,市、省教育廳也將將持續了57日的“居家學習日”天數自行調整爲以前的水平。寒假期間,爲了恢復學習、情緒及社會性,將針對有意願的學生,開展教育恢復計劃。

【有聲】韓國小、初、高學生將於11月20日高考後全面返校 第2張

전면 등교로 밀집도가 증가하는 만큼 KF80 이상 마스크 착용은 유지되고, 방역 인력과 이동형 유전자증폭(PCR) 검체팀 운영을 확대해 나갈 예정이다.

隨着全面上學的密集度增加,將維持佩戴KF80以上級別的口罩,計劃擴大防疫人員和流動覈算(PCR)檢查組的運營。

완전한 일상회복으로 전환하는 것은 내년 1학기부터 시작된다. 지역이나 학교급의 구분 없이 전면 등교를 원칙으로 한다. 축제나 대회 같은 학교 단위 활동과 숙박형 체험학습 허용, 방과후 학교 전면 운영을 검토한다.

將從明年第一學期開始完全恢復日常生活。不分地區或學校級別,都以全面上學爲原則。正在商討是否放開慶典或大會等以學校偉單位的活動和住宿型體驗學習,以及全面運營課後學校等問題。

대학의 대면 활동은 방역당국의 일상회복 추진 수준을 고려해 단계적·점진적으로 확대된다.

考慮到防疫當局的日常恢復推進水平,大學的面對面活動將分階段、漸進地開放。

소규모 수업과 실험·실습·실기 수업은 대면을 원칙으로 운영하고 그 외 수업도 방역관리 하에 가급적 대면으로 운영한다. 코로나19로 위축된 대학생들의 교육활동 지원을 위해 현장실습 활성화, 마음건강 지원도 계속 추진한다.

小規模授課和實驗、實習、實際授課以面對面進行爲原則,其他授課也在防疫管理下儘可能以面對面的方式進行。爲支援因疫情而產生心理壓力的大學生們的教育活動,將繼續推進現場實習活性化以及心理健康支援。

올겨울 계절학기는 대면수업 전환을 시범 운영하는 기간으로 정했다. 강의실 방역 기준도 좌석 두 칸 띄우기에서 한 칸으로, 강의실 면적 6㎡당 1명에서 4㎡당 1명으로 완화된다.

今年冬天的季節學期爲轉換成線下授課的試行期間。教室防疫標準也從間隔兩個座位放寬到一個座位,教室面積從每6㎡1人放寬到每4㎡1人。

학내 시설 이용 등에 ‘접종증명·음성확인제’(백신패스) 적용을 권고해 백신 접종자의 학내 시설 이용 가능 범위를 확대하되, 수업 참여에 대해서는 도입하지 않는 것을 원칙으로 한다.

建議在校內設施使用等方面應用“接種證明語音確認制”(疫苗通行證),擴大疫苗接種者的校內設施使用範圍,但原則是不要在參與授課的情況下引入。

유은혜 교육부 장관은 “학교 일상회복의 핵심은 코로나 일상 속에서도 학생 안전을 지키며 교육 활동을 정상화하는 것”이라며 “내년 1학기 완전 정상화를 목표로 단계적으로 추진하겠다”라고 말했다.

教育部長官俞恩惠說:“學校日常恢復的核心是在疫情日常化生活中維護學生安全,使教育活動正常化。各項工作將以明年第一學期完全正常化爲目標,分階段推進。”

今日詞彙:

등교하다【自動詞】上學,返校。

실시하다【他動詞】實施,施行。

긴밀하다【形容詞】緊密,密切。

희망【名詞】希望,願意。

검토하다【他動詞】研究,探討。

句型語法:

-에 따라

表示以某一事實或立場爲根據。相當與漢語‘根據’、‘按照’。

기분에 따라 마음대로 하면 안 됩니다.

不能隨心所欲的做。

학생의 능력에 따라 가르치는 게 좋아요.

根據學生能力進行教導比較好。

경우에 따라 다르다고 생각합니다.

我覺得應該隨機應變。

-지만

連接詞尾,用於動詞或形容詞詞幹後,可以加“-시-”,“-았/었/였-”,“-겠-”等,表示轉折,相當於漢語的“雖然…但是…”。

이 옷이 비싸지만 질이 좋습니다.

這件衣服雖然貴,但是質量好。

한국어가 어렵지만 재미있습니다.

韓國語雖然難,但是很有意思。

相關閱讀:

【有聲】首爾教育廳將全額支援低收入小、初、高中學生的學費

【有聲】韓國老年人配送員數激增 是否該規定配送員年齡上限?

更多【雙語有聲】漢語文章>>

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載