當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “凡爾賽文學” 用韓語怎麼說?

“凡爾賽文學” 用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.49W 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“凡爾賽文學”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

padding-bottom: 56.25%;">“凡爾賽文學” 用韓語怎麼說?

凡爾賽文學

釋義:網絡熱詞,指通過先抑後揚、自問自答或第三人稱視角,不經意間露出"貴族生活的線索"。形容那些試圖用樸實無華的語氣來表現自身優越感的文字爲“凡爾賽文學”。

韓語翻譯參考如下:

直譯 : 베르사유 문학

예 : "베르사유 문학"라는 말이 갑자기 인터넷에서 뜨거운 관심을 받고 있어요.

例子:“凡爾賽文學”這句話突然在網絡上獲得火熱的關注。

意譯 :

1.조용히 부를 과시하다

예 : 조용히 부를 과시하는 문장도 재밌다고 느낀 내가 이상하는 건가? 

例子:覺得“凡爾賽文學”有趣的我很奇怪嗎?

2.은근히 돈자랑을 하다

예 : 느슨히 돈자랑을 하려면 어떻게 해야 하죠?

例子:凡爾賽文學要怎麼做才行呢?

拓展

과시하다【動詞】誇示 ,誇耀 ,炫耀 ,顯擺 ,顯示 ,展示

1.민족의 우월성을 과시하다.

顯示民族優越性。

2.매혹적인 몸매를 과시하다.

炫弄迷人身段。

은근히【副詞】暗自 ,暗暗 ,暗中 ,不動聲色地 ,不聲不響地

1.은근히 나를 비웃는 그의 태도에 나는 기분이 상했다.

他的態度中隱約帶有嘲諷我的意思,這讓我有些受傷。

2.민호는 희정이와 짝꿍이 되기를 은근히 바라고 있었다.

民浩暗自希望可以和希貞做同桌。

재밌다【形容詞】有趣 ,有意思 

1.자전거 오랜만에 타니까 진짜 재밌다.

好久沒騎自行車很有意思。 

2.돌아온 대답이 재밌다.

聽到的答案真的很有趣。 

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。