當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國人打招呼爲什麼說"안녕하세요"?

韓國人打招呼爲什麼說"안녕하세요"?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.62W 次

相信只要是接觸過韓國綜藝,電視劇,音樂或者韓國電影的人,不管會不會韓語,都能有模有樣的來一句“安寧哈賽呦”,這是韓國人初次見面的時候的問候語“안녕하세요”,翻譯成中文相當於“您好”的意思。

padding-bottom: 129.55%;">韓國人打招呼爲什麼說

可是學了韓語的童鞋會發現一個問題,안녕하세요對應的漢字可不是“您”“好”這個兩個字,那안녕하세요究竟是什麼含義,又爲什麼作爲問候語廣泛使用呢?

안녕하세요 的'안녕'은用漢字詞來解釋就是“安寧”。意爲 “沒有任何問題,很平安”。後面加上了 '하다'就變成了'안녕하다'變成了形容詞,一般指的是身體健康,心情平和,主要用於問候的時候。當然“沒有問題,平安的意思也是有的”舉2個例子來看一下:

나라가 안녕해야 백성도 편안하다.

國家安寧百姓纔會平安。(此處並非作爲問候語來用)

그동안 안녕하셨어요?

這段時間您是否安好(注意到這個地方不用生硬的意爲“您好麼”,結合漢字詞的意思:您這段時間身體是否健康,心情是否平和,即您過的好嗎)

所以不難理解見到別人爲什麼問안녕하세요了吧。

當然了一般用於初次見面或者對輩分比較高的人,或者關係並不親近的人之間。

如果需要特別的尊敬,可以用안녕하셨어요

接下來我們根據狀況不同來看看有哪些常用的問候語吧

一、去上學

這個時候應該說” 학교에 다녀 오겠습니다”我去上學了(雖然直譯過來是我上個學就回來哈哈哈哈哈)

二、

睡醒了之後,對父母說 "안녕히 주무셨어요?"您睡得好嗎?

三、

遇見老師應該說”선생님, 안녕하세요?” (老師您好)

對長輩 “稱呼+안녕하세요?”(稱呼+您好)

四、

遇見朋友應該說 "안녕?" (你好)

五、

與朋友分開的時候應當說"안녕, 잘 가." (再見)

 和長輩,上級分開的時候應該說"안녕히 계세요." (請慢走)

六、

跟父母說你從哪裏回來的時候應該說"~에 다녀왔습니다."

比如:

학교에 다녀왔습니다我上學回來了

회사에 다녀왔습니다我上班回來了

출장에 다녀왔습니다我出差回來了

 

同時,現在對韓語學習感興趣的小夥伴們有福啦~韓語課程可以免費學習啦!!!

對,你們沒有聽錯!!!是免費學習!!!趕緊戳下方鏈接或圖片免費領取你感興趣的韓語課程吧~

點擊領取免費韓語課程>>

本內容由滬江韓語原創,嚴禁轉載