除了思密達,韓國人常用口語句尾你會嗎?
思密達(습니다)是韓語中尊敬體的句尾詞。一般常用於正式場合。除了思密達,韓國人在說話的時候還喜歡用고요, 다라고요, 잖아요等句尾詞,那麼這些句尾詞該如何使用呢?
1. 더라(고요)
表示說話者把過去親眼所見和親身經歷的事實告知他人,主要用於口語中。
例:
가: 김 선생님, 마이클 학생의 한국어 실력이 어때요?
金老師,邁克爾同學的韓語水平怎麼樣?
나: 아주 잘 하더라고요. 특히 발음이 아주 좋아요.
說的很好,尤其發音非常好。
가: 만리장성에 가 보니 어때요?
去長城覺得怎麼樣?
나: 듣던 대로 정말 대단하더라고요.
和聽說的一樣,非常壯觀。
注意,是說話者親身所見或者親身經歷的,從別人那裏聽來的,或者說話者作爲第三者在附和的時候就不能使用啦。
2. 네(요)
" 네(요)"直接用於謂詞後,表示驚訝和感嘆,相當於“呢”。
例:
오늘 데뷔한지 16주년이 되는 날이 네요.
今天是出道16週年的日子呢。
벌써 5월의 첫째주 네요.
不知不覺已經到了5月的第一個星期了呢。
가은씨 정말 매력적이네요.
佳仁小姐真是很有魅力呢。
注意," 네(요)"說話者表示的感嘆的時候,是自己親身經歷和體驗發出來的感嘆。對於間接知道的事實發生的感嘆則不能用" 네(요)",而要用군요/구나.
3. 잖아요
這個語法是女生最愛用的啦,用於謂詞後,相當於漢語的“不是...嘛”。有點撒嬌的意味在裏面。
形態:
謂詞:直接在謂詞原型後加上잖아요。
찾다 + 잖아요 → 찾잖아요
예쁘다 + 잖아요 → 예쁘잖아요
名詞:有收音的加이잖아요,沒有收音的加잖아요。
사장님이잖아요.
의사잖아요.
例:
난 아직 어리잖아요.
我還小嘛。
걱정 말아요.우리가 있잖아요.
你不要擔心,不是還有我們嘛。
注意,“잖아요”可以結合各種時態進行使用。但是在談話過程中有時候是一種反問的語氣,引起下面的話,但是用多了會有一種不耐煩的感覺,所以和長輩們說話的時候要慎重。
4. -거든(요)
-거든(요) <終結詞尾> 主語和動作動詞、狀態動詞或"-이다"動詞結合。 用作終結詞尾時,表示說明理由或某一事實。
<說明理由時>:表示前句的理由。主要用在陳述句中,不能用於疑問句、命令句和共動句中。
例:
한국 영화를 좋아합니다. 재미가 있거든요.
喜歡韓國電影,因爲有意思。
매일 신문을 읽습니다. 새로운 소식을 알 수 있거든요.
每天讀報紙,因爲可以知道新消息。
注意:表示說明理由的時候可以和아/어/여서요互換。
例:
한국 영화를 좋아합니다. 재미가 있거든요.
喜歡韓國電影,因爲有意思。
한국 영화를 좋아합니다. 재미가 있어서요.
喜歡韓國電影,因爲有意思。
<說明事實時>:沒有特別意義,相當於"-ㅂ니다"。但使用"-거든요"後,暗示說話人的話將繼續進行下去,聽者需要等待。
例:
그사람은 우리 옆 집에 살았었거든요.
那個人曾住在我們家隔壁。
요즘 내가 바쁘거든.
最近我很忙。
注意,此時거든요不可和將來時制結合。
5. 고요
고요是倒敘的連接詞尾,無實際意義。而且-고(요)口語中常說成구요.
1.表示疑問,與-아/어/여요語法意義基本相同,有時對別人出乎意料的說法進行反問。
자기한테 도움이 안 된다고요?
你是說對自己毫無幫助嗎?
이틀전에 부모님한테 돈을 받았는데 벌써 돈이 없다고요?
你是說兩天前從父母那拿的錢已經花完了嗎?
2.表示對前面敘述的事實進行補充敘述。
이 옷이 어때요?색갈도 예쁘고, 스탈이도 독특하구요.
這件衣服怎麼樣?顏色也好看,款式也很獨特。
그 배우가 연기도 잘하고, 얼굴도 잘 생겼구요.
那個演員演技也很好,顏值也很高啊。
注意:在口語中,韓國人喜歡把-고說成구,其實兩者用法一樣。
以上5個就是韓國人口語中常用的句尾語法,在說敬語的時候加上요,平語的時候把요去掉,用法也是一樣的!除了這些常用的句尾語法,韓語中還有好多韓國人口語中常常出現,但是也許和書本上的表達卻大不相同的語法!自學肯定無法掌握,讓地地道道的韓語老師來教你說地地道道的韓語吧!아니잖아요?
滬江韓語生活口語私人定製
戳我試聽>>>
這門課適合希望快速全面提升韓語實際運用能力的同學。
學完這門課,你可以糾正韓語口語發音和語調,糾正不良發音習慣;提升韓語口語表達的準確度和流暢度,並提升可表達內容的豐富性;提高生活口語或職場口語表達能力。
本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。